A graça de Deus e a ingratidão de Israel

1 Aleluia!

Deem graças ao Senhor,

porque ele é bom,

porque a sua misericórdia

dura para sempre.

2 Quem saberá contar

os poderosos feitos do Senhor

ou anunciar todo o seu louvor?

3 Bem-aventurados

os que guardam a retidão

e os que praticam a justiça

em todo tempo.

4 Lembra-te de mim, Senhor,

segundo a tua bondade

para com o teu povo;

visita-me com a tua salvação,

5 para que eu veja a prosperidade

dos teus escolhidos,

e me alegre com a alegria

do teu povo,

e me glorie com a tua herança.

6 Pecamos, como os nossos pais;

cometemos iniquidade,

procedemos mal.

7 Nossos pais, no Egito,

não entenderam

as tuas maravilhas;

não se lembraram da multidão

das tuas misericórdias

e foram rebeldes junto ao mar,

o mar Vermelho.

8 Mas Deus os salvou por amor

do seu nome,

para lhes revelar o seu poder.

9 Repreendeu o mar Vermelho,

e ele secou;

ele os fez passar pelos abismos,

como por um deserto.

10 Salvou-os das mãos

de quem os odiava

e os resgatou do poder do inimigo.

11 As águas cobriram

os seus opressores;

nem um deles escapou.

12 Então creram nas suas palavras

e lhe cantaram louvor.

13 Logo, porém, se esqueceram

das obras de Deus

e não esperaram

pelos seus desígnios.

14 Entregaram-se à cobiça,

no deserto;

e, nos lugares áridos,

puseram Deus à prova.

15 Concedeu-lhes o que pediram,

mas enviou-lhes também

uma doença terrível.

16 Tiveram inveja de Moisés,

no acampamento,

e de Arão, o santo do Senhor.

17 A terra se abriu, engoliu Datã,

e cobriu o grupo de Abirão.

18 Um fogo se acendeu

contra o grupo deles;

as chamas devoraram os ímpios.

19 Em Horebe, fizeram um bezerro

e adoraram o ídolo

de metal fundido.

20 E, assim, trocaram

a glória de Deus

pela imagem de um novilho

que come capim.

21 Esqueceram-se de Deus,

seu Salvador,

que, no Egito, havia feito

coisas grandiosas,

22 maravilhas na terra de Cam,

tremendos feitos no mar Vermelho.

23 Deus os teria exterminado,

como tinha dito,

se Moisés, seu escolhido,

não se houvesse intercedido,

impedindo que o seu furor

os destruísse.

24 Também desprezaram

a terra aprazível

e não deram crédito

à palavra de Deus;

25 pelo contrário, murmuraram

em suas tendas

e não ouviram a voz do Senhor.

26 Então lhes jurou, de mão erguida,

que os havia de arrasar no deserto;

27 e também espalharia

entre as nações

a sua descendência

e os dispersaria por outras terras.

28 Também se juntaram a Baal-Peor

e comeram os sacrifícios

dos ídolos mortos.

29 Assim, com tais ações,

provocaram a ira do Senhor;

e a peste se espalhou entre eles.

30 Então se levantou Fineias

e executou o juízo;

e a peste cessou.

31 Isso lhe foi atribuído

como justiça,

de geração em geração,

para sempre.

32 Depois, provocaram Deus

nas águas de Meribá,

e, por causa deles, aconteceu

uma desgraça com Moisés,

33 pois foram rebeldes

ao Espírito de Deus,

e Moisés falou sem refletir.

34 Não exterminaram os povos,

como o Senhor

lhes havia ordenado.

35 Em vez disso, se mesclaram

com as nações

e aprenderam os seus costumes.

36 Adoraram os seus ídolos,

os quais se tornaram

armadilha para eles.

37 Sacrificaram seus filhos

e suas filhas aos demônios.

38 Derramaram sangue inocente,

o sangue de seus filhos e filhas,

que sacrificaram

aos ídolos de Canaã;

e a terra foi contaminada

com sangue.

39 Assim se contaminaram

com as suas obras

e se prostituíram nos seus feitos.

40 Por isso, acendeu-se a ira

do Senhor contra o seu povo,

e ele abominou

a sua própria herança

41 e os entregou

ao poder das nações;

sobre eles dominaram

os que os odiavam.

42 Também os oprimiram

os seus inimigos,

sob cujo poder foram subjugados.

43 Muitas vezes os libertou,

mas eles o provocaram

com os seus planos

e, na sua iniquidade,

foram abatidos.

44 Mas Deus olhou para eles

quando estavam angustiados

e lhes ouviu o clamor;

45 lembrou-se, a favor deles,

de sua aliança

e se compadeceu,

segundo a multidão

de suas misericórdias.

46 Fez também com que deles

tivessem compaixão

todos os que os levaram cativos.

47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus,

e congrega-nos dentre as nações,

para que demos graças

ao teu santo nome

e nos gloriemos no teu louvor.

48 Bendito seja o Senhor,

Deus de Israel,

de eternidade a eternidade;

e todo o povo diga: "Amém!"

Aleluia!

1 Louez l'Éternel! Célébrez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde demeure à toujours!

2 Qui pourrait raconter les hauts faits de l'Éternel et faire entendre toutes ses louanges?

3 Heureux ceux qui observent ce qui est droit, qui font en tout temps ce qui est juste!

4 Éternel, souviens-toi de moi, dans ta bienveillance envers ton peuple; fais venir à moi ton salut;

5 Afin que je voie le bonheur de tes élus, que je me réjouisse de la joie de ton peuple, et que je me glorifie avec ton héritage.

6 Nous et nos pères, nous avons péché; nous avons agi avec perversité; nous avons mal fait.

7 Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes merveilles; ils ne se souvinrent point de la multitude de tes bontés; mais ils furent rebelles auprès de la mer, vers la mer Rouge.

8 Et il les sauva pour l'amour de son nom, afin de faire connaître sa puissance.

9 Il tança la mer Rouge, et elle fut à sec; et il les conduisit par les abîmes comme par le désert.

10 Il les sauva des mains de l'adversaire, et les racheta des mains de l'ennemi.

11 Les eaux couvrirent leurs oppresseurs; il n'en resta pas un seul.

12 Alors ils crurent à ses paroles, et ils chantèrent sa louange.

13 Bientôt ils oublièrent ses œuvres; ils ne s'attendirent point à ses desseins.

14 Ils s'éprirent de convoitise dans le désert, et tentèrent Dieu dans la solitude.

15 Alors il leur accorda leur demande; mais il envoya sur eux la consomption.

16 Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d'Aaron, le saint de l'Éternel.

17 La terre s'ouvrit, et engloutit Dathan, et couvrit la troupe d'Abiram.

18 Le feu s'alluma dans leur assemblée; la flamme consuma les méchants.

19 Ils firent un veau en Horeb, et se prosternèrent devant une image de fonte.

20 Ils échangèrent leur gloire contre la figure du bœuf qui mange l'herbe.

21 Ils oublièrent Dieu, leur libérateur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,

22 Des choses merveilleuses au pays de Cham, et des choses terribles sur la mer Rouge.

23 Et il parlait de les détruire, si Moïse, son élu, ne se fût mis à la brèche devant lui, pour détourner sa colère, afin qu'il ne les détruisît pas.

24 Ils méprisèrent la terre désirable; ils ne crurent point à sa parole.

25 Ils murmurèrent dans leurs tentes; ils n'écoutèrent point la voix de l'Éternel.

26 Alors il leur fit serment de les faire tomber dans le désert,

27 De faire tomber leur postérité entre les nations, de les disperser dans tous les pays.

28 Ils s'attachèrent à Baal-Péor, et mangèrent les sacrifices des morts.

29 Ils irritèrent Dieu par leurs actions, tellement qu'une plaie fit irruption parmi eux.

30 Mais Phinées se présenta et fit justice, et la plaie fut arrêtée.

31 Et cela lui fut imputé à justice, dans tous les âges, à perpétuité.

32 Ils l'irritèrent aussi près des eaux de Mériba; et il en arriva du mal à Moïse à cause d'eux.

33 Car ils résistèrent à son esprit, et il parla légèrement de ses lèvres.

34 Ils ne détruisirent pas les peuples, que l'Éternel leur avait dit de détruire.

35 Mais ils se mêlèrent avec les nations, et ils apprirent leurs œuvres.

36 Ils servirent leurs idoles, qui furent pour eux un piège;

37 Et ils sacrifièrent aux démons leurs fils et leurs filles.

38 Ils répandirent le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu'ils sacrifièrent aux idoles de Canaan; et le pays fut profané par ces meurtres.

39 Ils se souillèrent par leurs œuvres, et se prostituèrent par leurs actions.

40 Et la colère de l'Éternel s'alluma contre son peuple; il eut en abomination son héritage.

41 Il les livra entre les mains des nations; ceux qui les haïssaient, dominèrent sur eux.

42 Leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.

43 Maintes fois il les délivra; mais ils se montraient rebelles dans leurs desseins, et se perdaient par leur iniquité.

44 Toutefois, il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur cri.

45 Il s'est souvenu en leur faveur de son alliance, et s'est repenti selon la grandeur de sa miséricorde.

46 Il leur a fait trouver compassion auprès de tous ceux qui les tenaient captifs.

47 Sauve-nous, Éternel, notre Dieu, et rassemble-nous d'entre les nations, afin que nous célébrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions dans tes louanges.

48 Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle, et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'Éternel!