1 Lembra-te, Senhor, de Davi
e de todas as suas provações.
2 Lembra-te de como ele jurou
ao Senhor
e fez votos ao Poderoso de Jacó,
dizendo:
3 "Não entrarei na tenda
em que moro,
nem me deitarei
no leito em que repouso;
4 não darei sono aos meus olhos,
nem repouso às minhas pálpebras,
5 enquanto eu não encontrar
um lugar para o Senhor,
uma morada
para o Poderoso de Jacó."
6 Ouvimos dizer
que a arca estava em Efrata
e a encontramos no campo de Jaar.
7 Entremos na sua morada,
adoremos diante do estrado
de seus pés.
8 Levanta-te, Senhor,
e entra no lugar do teu repouso,
tu e a arca do teu poder.
9 Vistam-se de justiça
os teus sacerdotes,
e exultem os teus fiéis.
10 Por amor de Davi, teu servo,
não rejeites o teu ungido.
11 O Senhor jurou a Davi
com firme juramento
e dele não se desviará:
"Farei com que no seu trono
se assente
um dos seus descendentes.
12 Se os filhos de você guardarem
a minha aliança
e o testemunho
que eu lhes ensinar,
também os filhos deles
se assentarão
para sempre no seu trono."
13 Pois o Senhor escolheu Sião,
preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 "Este é para sempre
o lugar do meu repouso;
aqui habitarei,
pois este é o meu desejo.
15 Abençoarei com abundância
o seu mantimento
e de pão fartarei os seus pobres.
16 Vestirei de salvação
os seus sacerdotes,
e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Ali, farei brotar o poder de Davi;
preparei uma lâmpada
para o meu ungido.
18 Cobrirei de vexame
os seus inimigos,
mas sobre ele brilhará a sua coroa."
1 Cantique de Maaloth. Éternel, souviens-toi de David et de toute son affliction;
2 Lui qui jura à l'Éternel, et fit ce vœu au Puissant de Jacob:
3 Si j'entre sous l'abri de ma maison, et si je monte sur le lit où je repose;
4 Si je donne du sommeil à mes yeux, du repos à mes paupières;
5 Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, une demeure pour le Puissant de Jacob!
6 Voici, nous en avons entendu parler à Éphrath; nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
7 Entrons dans ses demeures; prosternons-nous devant son marche-pied!
8 Lève-toi, ô Éternel, viens au lieu de ton repos, toi et l'arche de ta force!
9 Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes bien-aimés chantent de joie!
10 Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rejette pas la face de ton Oint!
11 L'Éternel a juré la vérité à David, et il n'en reviendra pas: Je mettrai sur ton trône le fruit de tes entrailles.
12 Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi, à perpétuité, seront assis sur ton trône.
13 Car l'Éternel a fait choix de Sion; il l'a préférée pour y faire son séjour.
14 Elle est, dit-il, le lieu de mon repos, à perpétuité; j'y habiterai, car je l'ai choisie.
15 Je bénirai abondamment ses vivres; je rassasierai de pain ses pauvres.
16 Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses fidèles chanteront d'une grande joie.
17 C'est là que je ferai lever une corne à David, et que je prépare une lampe à mon Oint.
18 Je couvrirai de honte ses ennemis, et sur lui brillera son diadème.