Gratidão a Deus por sua fidelidade
Salmo de Davi

1 Eu te darei graças, Senhor,

de todo o meu coração;

na presença dos poderosos

te cantarei louvores.

2 Voltado para o teu santo templo,

eu me prostrarei

e louvarei o teu nome,

por causa da tua misericórdia

e da tua verdade,

pois engrandeceste acima de tudo

o teu nome e a tua palavra.

3 No dia em que eu clamei,

tu me respondeste

e alentaste a força

de minha alma.

4 Todos os reis da terra

te louvarão, Senhor,

quando ouvirem

as palavras da tua boca,

5 e cantarão

os caminhos do Senhor,

pois grande é a glória do Senhor.

6 O Senhor é excelso, contudo,

atenta para os humildes;

os soberbos,

ele os conhece de longe.

7 Se ando em meio à angústia,

tu me refazes a vida;

estendes a mão contra a ira

dos meus inimigos;

a tua mão direita me salva.

8 O que diz respeito a mim

o Senhor levará a bom termo;

a tua misericórdia, ó Senhor,

dura para sempre;

não desampares

as obras das tuas mãos.

1 Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon cœur; je te psalmodierai en la présence de Dieu.

2 Je me prosternerai dans le palais de ta sainteté, et je célébrerai ton nom, à cause de ta bonté et de ta vérité; car tu as magnifiquement accompli ta parole, au-delà de toute ta renommée.

3 Le jour que je t'ai invoqué, tu m'as exaucé; tu m'as délivré, tu as fortifié mon âme.

4 O Éternel, tous les rois de la terre te célébreront, quand ils auront entendu les paroles de ta bouche.

5 Et ils chanteront les voies de l'Éternel; car la gloire de l'Éternel est grande.

6 Car l'Éternel, qui est haut élevé, voit celui qui est abaissé, et il aperçoit de loin celui qui s'élève.

7 Si je marche au milieu de l'adversité, tu me rendras la vie; tu étendras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me délivrera.

8 L'Éternel achèvera ce qui me concerne. Éternel, ta bonté demeure à toujours. N'abandonne pas l'œuvre de tes mains!