A vinda do Rei da glória
Salmo de Davi

1 Ao Senhor pertence

a terra e a sua plenitude,

o mundo e os que nele habitam.

2 Porque ele fundou-a

sobre os mares

e sobre as correntes

a estabeleceu.

3 Quem subirá

ao monte do Senhor?

Quem há de permanecer

no seu santo lugar?

4 O que é limpo de mãos

e puro de coração,

que não entrega a sua alma

à falsidade,

nem faz juramentos

com a intenção de enganar.

5 Este receberá do Senhor

a bênção

e a justiça do Deus

da sua salvação.

6 Esta é a geração

dos que o buscam,

dos que buscam

a face do Deus de Jacó.

7 Levantem as suas cabeças,

ó portas!

Levantem-se, ó portais eternos,

para que entre o Rei da glória.

8 Quem é o Rei da glória?

O Senhor, forte e poderoso,

o Senhor, poderoso nas batalhas.

9 Levantem as suas cabeças,

ó portas!

Levantem-se, ó portais eternos,

para que entre o Rei da glória.

10 Quem é esse Rei da glória?

O Senhor dos Exércitos,

ele é o Rei da glória.

1 Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.

2 Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.

3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?

4 C'est l'homme qui a les mains nettes et le cœur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.

5 Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.

6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah.)

7 Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.

8 Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.

9 Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.

10 Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah.)