1 Ao Senhor pertence
a terra e a sua plenitude,
o mundo e os que nele habitam.
2 Porque ele fundou-a
sobre os mares
e sobre as correntes
a estabeleceu.
3 Quem subirá
ao monte do Senhor?
Quem há de permanecer
no seu santo lugar?
4 O que é limpo de mãos
e puro de coração,
que não entrega a sua alma
à falsidade,
nem faz juramentos
com a intenção de enganar.
5 Este receberá do Senhor
a bênção
e a justiça do Deus
da sua salvação.
6 Esta é a geração
dos que o buscam,
dos que buscam
a face do Deus de Jacó.
7 Levantem as suas cabeças,
ó portas!
Levantem-se, ó portais eternos,
para que entre o Rei da glória.
8 Quem é o Rei da glória?
O Senhor, forte e poderoso,
o Senhor, poderoso nas batalhas.
9 Levantem as suas cabeças,
ó portas!
Levantem-se, ó portais eternos,
para que entre o Rei da glória.
10 Quem é esse Rei da glória?
O Senhor dos Exércitos,
ele é o Rei da glória.
1 Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
2 Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
4 C'est l'homme qui a les mains nettes et le cœur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.
5 Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.
6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah.)
7 Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
8 Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.
9 Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
10 Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah.)