1 Tem misericórdia de mim, ó Deus,
tem misericórdia,
pois em ti a minha alma se refugia;
à sombra das tuas asas me abrigo,
até que passem as calamidades.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo,
ao Deus que por mim
tudo executa.
3 Dos céus ele me envia
o seu auxílio e me livra;
cobre de vergonha
os que procuram me destruir.
Envia a sua misericórdia
e a sua fidelidade.
4 A minha alma está
rodeada de leões,
ávidos por devorar
os filhos dos homens;
lanças e flechas são os seus dentes,
espada afiada é a língua deles.
5 Sê exaltado, ó Deus,
acima dos céus;
e em toda a terra
brilhe a tua glória.
6 Armaram uma rede
aos meus passos,
a minha alma está abatida.
Abriram uma cova diante de mim,
mas eles mesmos caíram nela.
7 Firme está o meu coração,
ó Deus,
o meu coração está firme;
cantarei e entoarei louvores.
8 Acorde, ó minha alma!
Acordem, lira e harpa!
Quero acordar o alvorecer.
9 Eu te darei graças
entre os povos;
cantarei louvores a ti
entre as nações.
10 Pois a tua misericórdia
se eleva até os céus,
e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Sê exaltado, ó Deus,
acima dos céus;
e em toda a terra
brilhe a tua glória.
1 Au maître-chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis pas); lorsqu'il s'enfuit dans la caverne devant Saül.
2 Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées.
3 Je crie au Dieu Très-Haut, à Dieu qui accomplit son œuvre pour moi.
4 Il enverra des cieux et me sauvera. Il rendra honteux celui qui me poursuit (Sélah); Dieu enverra sa bonté et sa vérité.
5 Mon âme est au milieu des lions; j'habite parmi des gens qui soufflent des flammes, des hommes dont les dents sont des lances et des flèches, dont la langue est une épée aiguë.
6 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!
7 Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils avaient creusé une fosse devant moi; ils y sont tombés. (Sélah.)
8 Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé; je chanterai, je psalmodierai.
9 Éveille-toi, ma gloire; éveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je préviendrai l'aurore.
10 Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations.
11 Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
12 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!