1 Ó Deus, tu nos rejeitaste
e nos dispersaste.
Tens estado indignado,
mas agora restabelece-nos!
2 Abalaste a terra e a fendeste;
repara-lhe as brechas,
pois ela ameaça ruir.
3 Fizeste o teu povo
experimentar reveses
e nos deste a beber
um vinho que atordoa.
4 Deste um estandarte
aos que te temem,
para fugirem de diante do arco.
5 Para que os teus amados
sejam livres,
salva-nos com a tua mão direita
e responde-nos.
6 Deus falou na sua santidade:
"Exultarei; dividirei Siquém
e medirei o vale de Sucote.
7 Gileade é meu
e meu é também Manassés;
Efraim é o meu capacete;
Judá é o meu cetro.
8 Moabe, porém,
é a minha bacia de lavar;
sobre Edom
atirarei a minha sandália;
sobre a Filístia jubilarei."
9 Quem me conduzirá
à cidade fortificada?
Quem me guiará até Edom?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus?
Tu não sais, ó Deus,
com os nossos exércitos!
11 Presta-nos auxílio na angústia,
pois vão é o socorro humano.
12 Em Deus faremos proezas,
porque ele mesmo pisará
os nossos adversários.
1 Au maître-chantre. Sur Shushan-Éduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner;
2 Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de Mésopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et défit douze mille Édomites dans la vallée du Sel.
3 O Dieu, tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es irrité; rétablis-nous!
4 Tu as fait trembler la terre, tu l'as déchirée; répare ses brèches, car elle est ébranlée.
5 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures; tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.
6 Mais tu as donné à ceux qui te craignent un étendard
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés; sauve-nous par ta droite, et nous exauce!
8 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée de Succoth:
9 Galaad est à moi; à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête; Juda mon législateur;
10 Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; terre des Philistins, pousse des acclamations à mon honneur!
11 Qui me conduira vers la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
12 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
13 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car
14 En Dieu nous combattrons avec vaillance, et c'est lui qui foulera nos adversaires.