1 Ó Deus, tu és o meu Deus;
eu te busco ansiosamente.
A minha alma tem sede de ti;
meu corpo te almeja,
como terra árida,
exausta e sem água.
2 Assim, quero ver-te no santuário,
para contemplar a tua força
e a tua glória.
3 Porque a tua graça
é melhor do que a vida;
os meus lábios te louvam.
4 Assim, eu te bendirei
enquanto viver;
em teu nome, levanto as mãos.
5 Como de saborosa comida
se farta a minha alma;
e, com júbilo nos lábios,
a minha boca te louva,
6 no meu leito,
quando de ti me recordo
e em ti medito,
durante as vigílias da noite.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio;
à sombra das tuas asas,
eu canto de alegria.
8 A minha alma apega-se a ti;
a tua mão direita me ampara.
9 Porém os que procuram
destruir a minha vida
descerão às profundezas da terra.
10 Serão entregues
ao poder da espada
e virão a ser pasto dos chacais.
11 Mas o rei se alegrará em Deus;
quem por ele jura se gloriará,
pois se tapará a boca
dos que proferem mentira.
1 Psaume de David, lorsqu'il était au désert de Juda.
2 O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite, dans cette terre aride, desséchée, sans eau,
3 Pour voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemplé dans le sanctuaire.
4 Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront ta louange.
5 Ainsi je te bénirai pendant ma vie; j'élèverai mes mains en ton nom.
6 Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; ma bouche te loue avec des cris de réjouissance;
7 Quand je me souviens de toi sur mon lit, et que je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
8 Car tu as été mon secours; aussi je me réjouirai sous l'ombre de tes ailes.
9 Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient.
10 Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront dans les profondeurs de la terre.
11 Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie des renards.
12 Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.