1 Ouve, ó Deus, a minha voz
na minha queixa;
preserva a minha vida
do terror do inimigo.
2 Esconde-me da conspiração
dos malfeitores
e do tumulto dos que praticam
a iniquidade.
3 Eles afiam a língua como espada
e apontam, quais flechas,
palavras amargas,
4 para, às escondidas,
atingirem o íntegro;
contra ele disparam
repentinamente
e não temem.
5 Teimam no mau propósito;
falam em secretamente
armar ciladas,
e dizem: "Quem nos verá?"
6 Planejam iniquidades e dizem:
"O plano que fizemos
é perfeito!"
Os pensamentos e o coração
de cada um deles
são um abismo.
7 Mas Deus atira contra eles
uma flecha;
de repente, ficarão feridos.
8 Assim, serão levados a tropeçar;
a própria língua
se voltará contra eles;
todos os que os veem
balançam a cabeça.
9 Todas as pessoas temerão,
e anunciarão as obras de Deus,
e entenderão o que ele faz.
10 O justo se alegra no Senhor
e nele confia;
e se gloriam todos os retos
de coração.
1 Au maître-chantre. Psaume de David.
2 O Dieu, écoute ma voix quand je parle; garantis ma vie contre l'ennemi qui m'épouvante!
3 Mets-moi à couvert du complot des méchants, du tumulte des ouvriers d'iniquité;
4 Qui aiguisent leur langue comme une épée, qui ajustent comme une flèche leur parole amère,
5 Pour tirer en secret sur l'innocent; ils tirent soudain contre lui, et n'ont point de crainte.
6 Ils s'affermissent dans un mauvais dessein; ils ne parlent que de cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?
7 Ils inventent des fraudes: Nous voilà prêts; le plan est formé! Et leur pensée secrète, le cœur de chacun est un abîme.
8 Mais Dieu leur lance une flèche; soudain les voilà frappés.
9 Ceux que leur langue attaquait, les ont renversés; tous ceux qui les voient hochent la tête.
10 Les hommes sont tous saisis de crainte; ils racontent l'œuvre de Dieu, et considèrent ce qu'il a fait.
11 Le juste se réjouira en l'Éternel, et se retirera vers lui; tous ceux qui ont le cœur droit s'en glorifieront.