1 Fundada por ele
sobre os montes santos,
2 o Senhor ama as portas de Sião
mais do que todas
as habitações de Jacó.
3 Coisas gloriosas são ditas
a respeito de você,
ó cidade de Deus!
4 "Dentre os que me conhecem,
farei menção de Raabe
e da Babilônia.
Eis aí a Filístia e Tiro
com a Etiópia;
‘nasceram em Sião’,
é o que se diz."
5 E a respeito de Sião se dirá:
"Este e aquele nasceram nela";
e o próprio Altíssimo
a estabelecerá.
6 O Senhor, ao registrar
os povos, dirá:
"Este nasceu lá."
7 Todos os cantores,
saltando de alegria, dirão:
"Todas as minhas fontes
estão em ti."
1 Psaume, cantique des enfants de Coré. Elle est fondée sur les saintes montagnes.
2 L'Éternel aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Des choses glorieuses sont prononcées sur toi, ô cité de Dieu! (Sélah.)
4 Je nomme Rahab et Babel parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins et Tyr, avec l'Éthiopie: c'est dans Sion qu'ils sont nés.
5 Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-Haut lui-même l'affermira.
6 En enregistrant les peuples, l'Éternel écrira: C'est là qu'ils sont nés. (Sélah.)
7 Et ceux qui chantent comme ceux qui dansent, répètent: Toutes mes sources sont en toi.