1 Peçam ao Senhor chuva
no tempo das últimas chuvas;
peçam ao Senhor,
que faz as nuvens de chuva,
e ele lhes dará chuva abundante
e a cada um,
a vegetação no campo.
2 Porque os ídolos do lar
falam coisas vãs
e os adivinhos veem mentiras
e contam sonhos enganadores;
oferecem consolações vazias.
Por isso, o povo anda
como ovelhas,
aflito por não ter pastor.
3 "É contra os pastores
que se acendeu a minha ira;
castigarei os bodes
que vão adiante do rebanho.
Mas o Senhor dos Exércitos cuidará
do seu rebanho, a casa de Judá,
e fará dela o seu majestoso cavalo
na batalha.
4 De Judá sairá a pedra angular;
dele, a estaca da tenda;
dele, o arco de guerra;
dele sairão todos os chefes juntos.
5 E serão como valentes
que, na batalha,
pisam aos pés os seus inimigos
na lama das ruas.
Lutarão, porque o Senhor
está com eles,
e envergonharão os que andam
montados em cavalos."
6 "Fortalecerei a casa de Judá
e salvarei a casa de José.
Eu os farei voltar,
porque me compadeço deles;
e serão como se eu
não os tivesse rejeitado,
porque eu sou o Senhor,
seu Deus, e os ouvirei.
7 Os de Efraim serão
como um valente,
e o seu coração se alegrará
como se tivessem bebido vinho;
os seus filhos verão isso
e se alegrarão;
o seu coração exultará no Senhor.
8 Eu lhes assobiarei e os reunirei,
porque já os remi;
eles se multiplicarão
como antes
tinham se multiplicado.
9 Embora eu os tenha espalhado
entre os povos,
eles se lembram de mim
em lugares distantes;
continuarão vivos
com os seus filhos e voltarão.
10 Porque eu os farei voltar
da terra do Egito
e os congregarei da Assíria.
Eu os trarei à terra de Gileade
e ao Líbano,
e não haverá lugar para todos.
11 Passarão pelo mar de angústia,
serão feridas as ondas do mar,
e todas as profundezas do Nilo
se secarão.
Então será derrubado
o orgulho da Assíria,
e o cetro do Egito será removido.
12 Eu os fortalecerei no Senhor,
e eles andarão no meu nome",
diz o Senhor.
1 Demandez à l'Éternel la pluie, au temps des pluies de l'arrière-saison. L'Éternel produira des éclairs; il vous donnera une pluie abondante et à chacun de l'herbe dans son champ.
2 Car les théraphim ont parlé faussement, et les devins ont vu le mensonge; ils profèrent des songes vains et donnent des consolations de néant. C'est pourquoi ils s'en vont comme des brebis; ils sont misérables faute de berger.
3 Ma colère s'est enflammée contre les bergers, et je punirai les boucs; car l'Éternel des armées visite son troupeau, la maison de Juda, et il en fait comme son cheval d'honneur dans la bataille.
4 De lui vient la pierre angulaire, de lui le pieu de la tente, de lui l'arc de combat; de lui sortiront tous les chefs ensemble.
5 Ils seront comme de vaillants hommes foulant la boue des rues dans la bataille; ils combattront, car l'Éternel est avec eux, et les cavaliers sur leurs chevaux seront confondus.
6 Je fortifierai la maison de Juda; je sauverai la maison de Joseph; et je les rétablirai, car j'ai compassion d'eux; et ils seront comme si je ne les avais pas rejetés; car je suis l'Éternel leur Dieu, et je les exaucerai.
7 Et Éphraïm sera comme un héros; leur cœur sera joyeux comme par le vin; leurs fils le verront, et se réjouiront; leur cœur s'égaiera en l'Éternel.
8 Je sifflerai vers eux, et je les rassemblerai, car je les rachète; et ils seront nombreux comme ils l'ont été.
9 Je les ai disséminés parmi les peuples, mais dans les pays éloignés ils se souviendront de moi; et ils vivront avec leurs enfants, et ils reviendront.
10 Je les ramènerai du pays d'Égypte, et je les rassemblerai de l'Assyrie; je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il n'y aura pas assez de place pour eux.
11 Il passera la mer étroite, et frappera les flots de la mer; et toutes les profondeurs du fleuve seront desséchées; l'orgueil de l'Assyrie sera abattu, et le sceptre de l'Égypte sera ôté.
12 Je les fortifierai en l'Éternel, et ils marcheront en son nom, dit l'Éternel.