1 Why do you boast of evil, you mighty hero? Why do you boast all day long, you who are a disgrace in the eyes of God?

2 You who practice deceit, your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor.

3 You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth. [^1]

4 You love every harmful word, you deceitful tongue!

5 Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.

6 The righteous will see and fear; they will laugh at you, saying,

7 "Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!"

8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in God's unfailing love for ever and ever.

9 For what you have done I will always praise you in the presence of your faithful people. And I will hope in your name, for your name is good.

1 Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of God endures continually.

2 The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.

3 You love evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.

4 You love all devouring words, O you deceitful tongue.

5 God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.

6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:

7 See, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.

8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.

9 I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.