1 After this, Jesus went around in Galilee. He did not want to go about in Judea because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him. 2 But when the Jewish Festival of Tabernacles was near, 3 Jesus’ brothers said to him, "Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do. 4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world." 5 For even his own brothers did not believe in him.
6 Therefore Jesus told them, "My time is not yet here; for you any time will do.7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil.8 You go to the festival. I am notgoing up to this festival, because my time has not yet fully come."9 After he had said this, he stayed in Galilee.
10 However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret. 11 Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus and asking, "Where is he?"
12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man."
Others replied, "No, he deceives the people." 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.
14 Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach. 15 The Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?"
16 Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.17 Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.18 Whoever speaks on their own does so to gain personal glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.19 Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?"
20 "You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?"
21 Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all amazed.22 Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a boy on the Sabbath.23 Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body on the Sabbath?24 Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly."
25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn’t this the man they are trying to kill? 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah? 27 But we know where this man is from; when the Messiah comes, no one will know where he is from."
28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him,29 but I know him because I am from him and he sent me."
30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. 31 Still, many in the crowd believed in him. They said, "When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?"
32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.
33 Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come."
35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks? 36 What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?"
37 On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, "Let anyone who is thirsty come to me and drink.38 Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them."39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.
40 On hearing his words, some of the people said, "Surely this man is the Prophet."
41 Others said, "He is the Messiah."
Still others asked, "How can the Messiah come from Galilee? 42 Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town where David lived?" 43 Thus the people were divided because of Jesus. 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.
45 Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, "Why didn’t you bring him in?"
46 "No one ever spoke the way this man does," the guards replied.
47 "You mean he has deceived you also?" the Pharisees retorted. 48 "Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him? 49 No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them."
50 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, 51 "Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?"
52 They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee."
[The earliest manuscripts and many other ancient witnesses do not have John 7:53—8:11. A few manuscripts include these verses, wholly or in part, after John 7:36, John 21:25, Luke 21:38 or Luke 24:53.]
53 Then they all went home,
1 Depois disso, Jesus percorreu a Galileia, mantendo-se deliberadamente longe da Judeia, porque ali os judeus procuravam matá-lo. 2 Mas, ao se aproximar a festa judaica das Cabanas,3 os irmãos de Jesus lhe disseram:
— Você deve sair daqui e ir para a Judeia, para que os seus discípulos possam ver as obras que você faz. 4 Porque ninguém que deseja ser reconhecido publicamente age em segredo. Visto que você está fazendo estas coisas, mostre-se ao mundo.
5 Os seus irmãos disseram isso porque não criam nele.
6 Então, Jesus lhes disse:
— O meu tempo ainda não chegou, mas para vocês qualquer tempo é apropriado. 7 O mundo não pode odiar vocês, mas a mim odeia porque testemunho que as obras dele são más. 8 Vão vocês à festa; eu ainda não subirei a esta festa, porque para mim ainda não chegou o tempo apropriado.
9 Tendo dito isso, permaneceu na Galileia.
10 Contudo, depois que os seus irmãos subiram para a festa, ele também subiu, não publicamente, mas em segredo. 11 Os judeus o estavam procurando na festa e perguntavam:
— Onde está aquele homem?
12 Entre as multidões havia muitos boatos a respeito dele. Alguns diziam:
— É um bom homem.
Outros respondiam:
— Não, ele está enganando o povo.
13 Ninguém, porém, falava dele em público, por medo dos judeus.
14 Quando a festa estava na metade, Jesus subiu ao templo e começou a ensinar. 15 Os judeus ficaram admirados e perguntaram:
— Como foi que este homem adquiriu tanta instrução sem ter estudado?
16 Jesus respondeu:
— O que ensino não procede de mim. Vem daquele que me enviou. 17 Se alguém decidir fazer a vontade de Deus, saberá se o meu ensino vem de Deus ou se falo por mim mesmo. 18 Aquele que fala por si mesmo busca a sua própria glória, mas aquele que busca a glória de quem o enviou é uma pessoa verdadeira; não há nada de falso a seu respeito. 19 Moisés não deu a lei a vocês? No entanto, nenhum de vocês obedece a ela. Por que procuram matar-me?
20 — Você está endemoniado — respondeu a multidão. — Quem está procurando matar você?
21 Jesus lhes disse:
— Fiz um milagre, e vocês todos estão admirados. 22 Porque Moisés deu a vocês a circuncisão — embora, na verdade, ela não tenha vindo de Moisés, mas dos patriarcas —, vocês circuncidam no sábado. 23 Ora, se um menino pode ser circuncidado no sábado para que a lei de Moisés não seja quebrada, por que vocês ficam cheios de ira contra mim por ter curado completamente um homem no sábado? 24 Não julguem apenas pela aparência, mas façam julgamentos justos.
25 Então, alguns habitantes de Jerusalém começaram a perguntar:
— Não é este o homem que estão procurando matar? 26 Aqui está ele, falando publicamente, e não lhe dizem nada. Será que as autoridades chegaram à conclusão de que ele é realmente o Cristo? 27 Nós sabemos de onde é este homem. Quando, porém, o Cristo vier, ninguém saberá de onde ele é.
28 Enquanto ensinava no pátio do templo, Jesus clamou em alta voz:
— Vocês me conhecem e sabem de onde sou? Eu não estou aqui por mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro. Vocês não o conhecem; 29 eu, porém, o conheço, porque venho da parte dele e ele me enviou.
30 Então, tentaram prendê-lo, mas ninguém pôs as mãos nele, porque a sua hora ainda não havia chegado. 31 No entanto, muitos no meio da multidão creram nele e diziam:
— Quando o Cristo vier, fará mais sinais milagrosos do que este homem fez?
32 Os fariseus ouviram a multidão sussurrando essas coisas sobre ele. Então, os chefes dos sacerdotes e os fariseus enviaram guardas do templo para prendê-lo.
33 Jesus lhes disse:
— Estou com vocês apenas por pouco tempo e logo irei para aquele que me enviou. 34 Vocês procurarão por mim, mas não me encontrarão; vocês não podem ir ao lugar onde eu estarei.
35 Os judeus disseram uns aos outros:
— Para onde pretende ir este homem que não o possamos encontrar? Pretende ir para onde vive o nosso povo, disperso entre os gregos, a fim de ensiná-los? 36 O que ele quis dizer quando falou: "Vocês procurarão por mim, mas não me encontrarão" e "vocês não podem ir ao lugar onde eu estarei"?
37 No último e mais importante dia da festa, Jesus levantou-se e disse em alta voz:
— Se alguém tem sede, venha a mim e beba. 38 Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.
39 Ele estava se referindo ao Espírito, que mais tarde receberiam os que nele cressem. Até então, o Espírito ainda não tinha sido dado, pois Jesus ainda não fora glorificado.
40 Ouvindo as suas palavras, muitos no meio do povo disseram:
— Certamente este homem é o Profeta.
41 Outros disseram:
— Ele é o Cristo.
Ainda outros perguntaram:
— Como pode o Cristo vir da Galileia? 42 A Escritura não diz que o Cristo virá da descendência de Davi, da cidade de Belém, de onde era Davi?
43 Assim, o povo ficou dividido por causa de Jesus. 44 Alguns dentre eles queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
45 Finalmente, os guardas do templo voltaram aos chefes dos sacerdotes e aos fariseus, os quais lhes perguntaram:
— Por que vocês não o trouxeram?
46 — Ninguém jamais falou da maneira que esse homem fala — declararam os guardas.
47 — Será que vocês também foram enganados? — perguntaram os fariseus. 48 — Por acaso, alguém das autoridades ou dos fariseus creu nele? 49 Não! Mas essa ralé que nada entende da lei é maldita.
50 Nicodemos, um deles, que anteriormente tinha procurado Jesus, perguntou-lhes:
51 — A nossa lei condena alguém sem primeiro ouvi-lo para saber o que ele tem feito?
52 Eles responderam:
— Você também é da Galileia? Verifique e descobrirá que da Galileia não surge profeta.
53 Então, cada um foi para a sua casa.