1 In the LORD's hand the king's heart is a stream of water that he channels toward all who please him.
2 A person may think their own ways are right, but the LORD weighs the heart.
3 To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 Haughty eyes and a proud heart — the unplowed field of the wicked —produce sin.
5 The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.
6 A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare. [^1]
7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
10 The wicked crave evil; their neighbors get no mercy from them.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.
12 The Righteous One "takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 Whoever shuts their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered.
14 A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
15 When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
16 Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.
17 Whoever loves pleasure will become poor; whoever loves wine and olive oil will never be rich.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.
19 Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.
20 The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.
21 Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity "and honor.
22 One who is wise can go up against the city of the mighty and pull down the stronghold in which they trust.
23 Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.
24 The proud and arrogant person —"Mocker" is his name — behaves with insolent fury.
25 The craving of a sluggard will be the death of him, because his hands refuse to work.
26 All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
27 The sacrifice of the wicked is detestable — how much more so when brought with evil intent!
28 A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
29 The wicked put up a bold front, but the upright give thought to their ways.
30 There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.
31 The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.