Davi vence os amonitas e os sírios

1 Algum tempo depois, morreu o rei Naás, do país de Amom, e o seu filho Hanum se tornou rei. 2 Davi disse:

— Eu serei bondoso com Hanum, assim como Naás, o seu pai, foi bondoso comigo.

Então enviou mensageiros a Hanum, para mostrar a sua amizade. Quando os mensageiros chegaram lá e visitaram o rei Hanum, 3 os líderes amonitas disseram a ele:

— O senhor pensa que é em honra do seu pai e para mostrar amizade ao senhor que Davi enviou estes homens? É claro que não! Ele os mandou aqui como espiões a fim de ficarem conhecendo a nossa terra, para poderem conquistá-la.

4 Então Hanum pegou os mensageiros de Davi, raspou a barba deles, cortou as suas roupas até a altura das nádegas e os mandou embora. 5 Eles ficaram tão envergonhados, que não tinham coragem de voltar para casa. Quando Davi soube disso, mandou lhes dizer que ficassem na cidade de Jericó e que só voltassem quando as suas barbas tivessem crescido de novo.

6 O rei Hanum e os amonitas compreenderam que tinham feito de Davi um inimigo. Por isso, contrataram na Mesopotâmia e em Maacá e Zoba, na Síria, carros de guerra e soldados de cavalaria. Pagaram para isso mais de trinta e quatro mil quilos de prata. 7 Os trinta e dois mil carros de guerra que eles haviam contratado e o exército do rei de Maacá foram e acamparam perto da cidade de Medeba. Os amonitas também saíram de todas as suas cidades e se aprontaram para a guerra.

8 Quando Davi soube disso, enviou contra eles Joabe e todo o exército israelita. 9 Os amonitas saíram e tomaram posição na entrada de Rabá, a sua capital; e os reis que haviam ido ajudá-los tomaram posição em campo aberto.

10 Joabe viu que as tropas inimigas atacariam pela frente e por trás. Então escolheu os melhores soldados de Israel e os colocou de frente para os sírios. 11 Deixou o resto das suas tropas debaixo do comando do seu irmão Abisai, que as colocou de frente para os amonitas. 12 E Joabe disse a Abisai:

— Se você perceber que os sírios estão me vencendo, venha me ajudar; e, se os amonitas estiverem vencendo você, eu irei ajudá-lo. 13 Seja corajoso! Vamos lutar com firmeza pelo nosso povo e pelas cidades do nosso Deus. E que seja feita a vontade de Deus, o Senhor!

14 Então Joabe e os seus soldados avançaram para atacar, e os sírios fugiram. 15 Os amonitas viram os sírios fugindo, e aí eles também fugiram de Abisai, e voltaram para dentro da cidade. Então Joabe voltou para Jerusalém.

16 Quando os sírios viram que tinham sido vencidos pelos israelitas, mandaram buscar tropas que estavam no lado leste do rio Eufrates. Essas tropas eram dirigidas por Sobaque, o comandante do exército do rei Hadadezer, de Zoba. 17 Quando Davi soube disso, reuniu o exército israelita, atravessou o rio Jordão e colocou as tropas de frente para os sírios. A luta começou, 18 e os israelitas fizeram os sírios fugir. Davi e o seu exército mataram sete mil soldados sírios que guiavam carros de guerra e quarenta mil soldados de infantaria. Também mataram Sobaque, o comandante sírio. 19 Quando os reis que eram chefiados por Hadadezer viram que tinham sido vencidos pelos israelitas, fizeram paz com Davi, ficando debaixo do seu poder. E os sírios nunca mais quiseram ajudar os amonitas.

1 Quando Naás, rei dos amonitas, morreu, seu filho Hanum subiu ao trono.

2 Então David declarou: Vou mostrar boa vontade para com Hanum, por causa da amizade que seu pai revelou para comigo.

3 Mas ao chegarem os embaixadores de David, os conselheiros de Hanum começaram a preveni-lo: Não te convenças que David mandou esta gente por consideração para com o teu pai! Eles vieram mas foi para espiar a terra, a fim de a conquistar!

4 Então Hanum mandou rapar a barba dos embaixadores e cortar-lhes a roupa que traziam até à altura das ancas, o que representava, isso tudo, um insulto. Depois mandou-os embora, no meio de grande vergonha. Ouvindo o que aconteceu, David mandou uma mensagem aos seus enviados, dizendo-lhes para ficarem em Jericó até lhes crescer a barba de novo. Por seu lado Hanum, reconhecendo que tinha feito mal, mandou estipular, do tesouro do seu reino, uma soma de trinta e quatro toneladas de prata para comprar tropas mercenárias, cavalos de guerra e cavaleiros da Mesopotâmia, da Síria, de Maaca e de Zobá. Também alugou trinta e dois mil carros de guerra, bem como o próprio apoio do rei de Maaca, mais todo o seu exército. Estas tropas todas acamparam em Medeba, onde se lhes juntaram as tropas que Hanum recrutou das suas próprias cidades.

8 Perante isto, David mandou contra eles Joabe, comandando os mais valentes guerreiros de Israel. O exército dos amonitas saiu-lhes ao encontro e começou o combate às portas da cidade de Medeba. Entretanto as forças mercenárias aproximaram-se do campo de batalha. Joabe deu-se conta de que tinha inimigos à frente e atrás; dividiu então a sua gente a mandou um grupo atacar os sírios. Outro grupo, sob o comando do seu irmão Abisai, dirigiu-se contra os amonitas.

12 Se os sírios forem mais fortes do que eu, vem ajudar-me, disse Joabe ao irmão; se os amonitas prevalecerem sobre ti, vou eu ajudar-te. Coragem, e actuemos como homens que defendem o povo e as cidades do nosso Deus. E que o Senhor faça o que for melhor.

14 Joabe e os seus homens atacaram os sírios e estes fugiram. Os amonitas, que estavam sob o ataque das tropas de Abisai, viram os sírios a bater em retirada, e escaparam-se para dentro da cidade. E Joabe regressou a Jerusalém.

16 Depois desta derrota, os sírios mandaram vir mais tropas, do oriente do rio Eufrates, conduzidas por Sofaque em pessoa, que era o chefe do exército do rei Hadadezer.

17 Tendo tido conhecimento disto, David mobilizou todo o Israel, atravessou o rio Jordão e ordenou batalha contra as tropas inimigas. Mas os sírios fugiram novamente de David, e este matou sete mil condutores de carros de combate e quarenta mil soldados. Sofaque, o comandante general das tropas sírias, também foi morto. As tropas do rei Hadadezer renderam-se ao rei David e ficaram-lhe sujeitas. Nunca mais os sírios ajudaram os amonitas em guerras.