Joabe repreende Davi

1 Contaram a Joabe que o rei Davi estava chorando e se lamentando por causa de Absalão. 2 Assim, naquele dia, a alegria da vitória virou tristeza para toda a tropa de Davi porque eles souberam que o rei estava chorando a morte do seu filho. 3 Eles voltaram e entraram na cidade em silêncio, como fazem os soldados que fogem da batalha, envergonhados. 4 O rei havia coberto o rosto e gritava alto:

— Ó meu filho! Meu filho Absalão! Absalão, meu filho!

5 Então Joabe foi à casa do rei e lhe disse:

— Hoje o senhor humilhou os seus soldados, aqueles que salvaram a sua vida, a vida dos seus filhos e filhas e a vida das suas esposas e concubinas. 6 O senhor odeia os que o amam e ama aqueles que o odeiam. E mostrou que os seus oficiais e os seus soldados não valem nada para o senhor. Eu estou vendo agora que o senhor ficaria muito feliz se hoje Absalão estivesse vivo e todos nós estivéssemos mortos. 7 Vá agora e dê uma palavra de elogio aos seus soldados. Se não fizer isso, eu juro, em nome de Deus, o Senhor, que amanhã de manhã nenhum deles estará do seu lado. E esse seria o pior desastre de toda a sua vida.

8 Então o rei se levantou e foi sentar-se perto do portão da cidade. Os seus soldados souberam que ele estava lá e se reuniram todos em volta dele.

Davi começa a volta para Jerusalém

Enquanto isso, todos os israelitas tinham fugido, cada um para a sua casa. 9 E, em todo o país, eles começaram a brigar. Eles diziam:

— O rei Davi nos livrou dos nossos inimigos. Ele nos livrou dos filisteus, mas agora fugiu de Absalão e saiu do país. 10 Nós escolhemos Absalão para ser o nosso rei, mas ele morreu na batalha. Então, por que não tentamos trazer o rei Davi de volta?

11 O rei Davi soube do que os israelitas estavam dizendo. Então enviou os sacerdotes Zadoque e Abiatar aos líderes de Judá para perguntarem o seguinte:

— Por que vocês seriam os últimos a ajudar a trazer o rei de volta ao seu palácio? 12 Vocês são meus parentes, da minha própria carne e do meu próprio sangue; por que vocês seriam os últimos a ajudar a me trazer de volta?

13 Davi também mandou-os dizer a Amasa:

— Você é meu parente. De agora em diante, você será o comandante do exército em lugar de Joabe. Que Deus me mate se eu não fizer isso!

14 Com essas palavras, o rei ganhou o coração de todos os homens de Judá, e eles mandaram lhe dizer que voltasse com todos os seus oficiais. 15 Davi voltou e chegou até o rio Jordão. Os homens da tribo de Judá foram encontrá-lo em Gilgal, para acompanhá-lo na travessia do rio. 16 Ao mesmo tempo, Simei, o benjamita, filho de Gera, da cidade de Baurim, foi depressa ao rio Jordão para se encontrar com o rei Davi. 17 Mil homens da tribo de Benjamim estavam com Simei. Também Ziba, que trabalhava para a família de Saul, foi ao Jordão com os seus quinze filhos e vinte empregados. Eles chegaram lá antes do rei 18 e atravessaram o Jordão para acompanhar a gente do rei na travessia do rio e fazer tudo o que o rei quisesse.

Quando o rei estava se aprontando para atravessar o rio, Simei se jogou no chão, em frente dele, 19 e disse:

— Ó rei, eu peço que perdoe o mal que lhe fiz no dia em que o senhor saiu de Jerusalém. Esqueça o que eu fiz; nunca mais pense nisso. 20 Eu sei que fiz uma coisa errada e é por isso que sou a primeira pessoa das tribos do Norte a vir encontrá-lo hoje.

21 Então Abisai, cuja mãe era Zeruia, disse:

— Simei deveria morrer por ter amaldiçoado aquele que Deus escolheu como rei.

22 Mas Davi disse a Abisai e ao seu irmão Joabe:

— Vocês, filhos de Zeruia, não têm nada a ver com isso! Vocês estão querendo me criar problemas? Agora eu sou o rei de Israel, e nenhum israelita será morto hoje.

23 E disse a Simei:

— Eu juro que você não será morto.

24 Mefibosete, o neto de Saul, também desceu para ir ao encontro do rei. Ele não havia lavado os pés, nem aparado a barba, nem lavado as suas roupas desde o dia em que o rei tinha saído de Jerusalém até o dia em que voltou vitorioso. 25 Quando Mefibosete chegou de Jerusalém para se encontrar com o rei, este lhe perguntou:

— Mefibosete, por que você não foi comigo?

26 Ele respondeu:

— Ó rei, o senhor sabe que sou aleijado. Eu mandei o meu escravo arrear o meu jumento, para que eu pudesse montar e ir com o senhor, mas o meu escravo me traiu. 27 Ele lhe contou mentiras a meu respeito. Mas o senhor é como um anjo de Deus e sabe a verdade; portanto, faça o que achar melhor. 28 Toda a família do meu pai merecia ser morta pelo senhor, mas o senhor me deu o direito de comer junto com o senhor. Eu não tenho o direito de lhe pedir mais nenhum favor.

29 O rei respondeu:

— Não diga mais nada. Eu resolvi que a propriedade de Saul será dividida entre você e Ziba.

30 — Que Ziba fique com tudo! — respondeu Mefibosete. — Para mim é suficiente que o senhor tenha voltado em paz para casa.

31 Barzilai, da cidade de Rogelim, que ficava na região de Gileade, também tinha vindo da sua cidade para acompanhar o rei na travessia do rio Jordão. 32 Barzilai era bem velho: tinha oitenta anos de idade. Era muito rico e, quando o rei esteve em Maanaim, ele o havia sustentado.

33 — Barzilai, — disse o rei — venha para Jerusalém e fique comigo, que eu o sustentarei.

34 Mas ele respondeu:

— Eu não vou viver muito mais; por que iria para Jerusalém com o senhor? 35 Já tenho oitenta anos e não tenho prazer em mais nada. Não sinto o gosto do que como ou bebo e já não posso ouvir a voz dos cantores. Eu seria somente um peso para o senhor. 36 Não mereço uma recompensa tão grande como essa. Eu irei com o senhor só até um pouco depois do rio Jordão. 37 Deixe-me voltar para casa e morrer perto do túmulo dos meus pais. Mas aqui está Quimã, o meu escravo. Leve-o com o senhor e faça por ele o que achar melhor.

38 O rei respondeu:

— Eu o levarei comigo e farei por ele tudo o que você quiser. E farei por você qualquer coisa que me pedir.

39 Então Davi e toda a sua gente atravessaram o rio Jordão. Ele beijou Barzilai e lhe deu a sua bênção, e Barzilai voltou para casa.

Discussão entre Israel e Judá

40 O rei atravessou o rio acompanhado por todos os homens de Judá e pela metade dos homens de Israel. Dali foi para Gilgal, e Quimã seguiu com ele. 41 Então todos os israelitas foram e disseram a Davi:

— Ó rei, por que é que os nossos irmãos, os homens de Judá, se acharam com o direito de trazer o senhor, a sua família e a sua gente para este lado do rio Jordão?

42 Os homens de Judá responderam:

— Nós fizemos isso porque o rei é nosso parente. Será que isso é razão para vocês ficarem zangados? Será que o rei pagou pela nossa comida ou nos deu alguma coisa?

43 Os israelitas disseram:

— Nós temos dez vezes mais direito sobre o rei Davi do que vocês, embora ele seja seu parente. Por que é que vocês fizeram pouco caso de nós? Afinal de contas, nós fomos os primeiros a falar de trazer o rei de volta!

Mas a resposta dos homens de Judá foi ainda mais violenta do que a dos homens de Israel.

1 Chegou aos ouvidos de Joabe que o rei estava a chorar e a lamentar-se por causa da morte de Absalão. Quando o povo soube da profunda tristeza do rei por causa da perda do filho, desapareceu a alegria que tinha marcado aquele dia de vitória, tornando-se em amargura para todos.

3 Toda a tropa regressou cabisbaixa à cidade, como se estivessem com vergonha e tivessem sido batidos na luta.

4 O rei cobria o rosto com as mãos e continuava chorando: Ó meu filho Absalão! Ó Absalão, meu filho, meu querido rapaz!

5 Joabe foi ter com o rei aos seus aposentos e disse-lhe: Nós hoje salvámos-te a vida e a dos teus filhos, filhas, mulheres e concubinas, e tu tomas uma atitude destas, fazendo-nos até sentir envergonhados, como se tivéssemos feito uma má acção. Parece mesmo que amas os que te odeiam, e odeias os que te amam. Aparentemente, nós nada valemos aos teus olhos. Se Absalão estivesse vivo, e todos tivéssemos morrido, então sim, estarias feliz! Peço-te então que saias e vás felicitar a tropa; pois juro-te, diante de Jeová, que se não o fizeres, nem um só deles aqui ficará esta noite. E isto será muito pior para ti do que o mal que te tem acontecido a vida inteira.

8 O rei saiu de casa, foi sentar-se à entrada da cidade e quando começou a saber-se que o rei estava ali, as pessoas vieram ter com ele ntretanto, os israelitas que apoiavam Absalão tinham fugido para as suas casas.

9 E havia grande controvérsia por toda a nação, e o povo perguntava: Porque é que não tratamos de trazer outra vez o rei? Foi ele quem nos salvou dos nossos inimigos, os filisteus.

10 Absalão, que nós coroámos em lugar do pai, está agora morto. Vamos então buscar David e fazê-lo de novo o nosso rei.

11 David enviou Zadoque e Abiatar, sacerdotes, dizer aos anciãos de Judá: Por que razão são vocês os últimos a restabelecer o rei? Todo o Israel está pronto e só vocês não. Vocês são meus irmãos, a minha própria tribo, a minha carne e meu sangue!

13 Disse-lhe ainda que falassem com Amasa o seguinte: Sendo que és meu sobrinho, que Deus me castigue se não te nomear comandante do meu exército, em lugar de Joabe. Então Amasa conseguiu convencer todos os chefes de Judá, os quais responderam unanimemente, mandando um recado ao soberano: Volta para nós, com os que estão contigo.

15 O rei então partiu de regresso a Jerusalém. E quando chegou ao rio Jordão, parecia até que toda a população de Judá inteira tinha vindo a Gilgal para o encontrar e o escoltar atravessando o rio!

16 Simei (o filho de Gera de Benjamim), o homem de Baurim, correu na companhia da gente de Judá para dar as boas vindas ao rei David. Um milhar de indivíduos da tribo de Benjamim estava com ele, incluindo Ziba, o servo de Saul, mais os quinze filhos de Ziba e vinte dos seus criados. Desceram à pressa até ao Jordão e chegaram à presença do rei. Esforçaram-se então prestavelmente no transporte de todo o pessoal da casa real e das tropas, e ajudaram em tudo o que foi possível uando foi a vez do rei passar, Simei prostrou-se perante ele, e rogou-lhe:

19 Ó rei, meu senhor, peço-te que me perdoes e esqueças a conduta perversa que tive quando deixaste Jerusalém; sei muito bem quanto pequei. É por isso que aqui vim hoje; fui a primeira pessoa de toda a tribo de José que te deu as boas vindas.

21 Abisai perguntou: Não deverá Simei morrer, visto que amaldiçoou o rei eleito pelo Senhor?

22 Não quero que fales dessa maneira diante de mim!, exclamou David. Este dia não deverá ser um dia de execuções mas antes de congratulações. Eu tornei a ser rei de Israel! Depois, voltando-se para Simei, garantiu-lhe:

23 A tua vida será poupada.

24 Mefibosete, neto de Saul, saiu de Jerusalém para ir encontrar-se com o rei. Não tinha lavado os pés, nem a roupa que vestia, nem feito a barba, desde o dia em que o monarca deixara Jerusalém. Porque é que não vieste comigo, Mefibosete?, perguntou-lhe o rei.

26 Mefibosete respondeu: Ó meu senhor, meu rei, Ziba o meu criado enganou-me. Eu disse-lhe, 'Sela-me o meu asno, para que possa ir com o rei'. Pois como sabes, sou coxo. Mas Ziba caluniou-me, dizendo que eu recusara ir contigo. Mas tu és como um anjo de Deus, portanto, aquilo que decidires está certo. Eu e os meus familiares só tínhamos o direito de esperar a morte da tua parte, mas em vez disso honraste-me, integrando-me entre os que comem à tua própria mesa! Por isso como posso eu queixar-me?

29 Está bem, respondeu David. A minha decisão é que tu e Ziba dividam a terra equitativamente entre os dois.

30 Podes dar-lhe a terra toda, disse Mefibosete. Eu já estou feliz que tenhas voltado!

31 Barzilai, o gileadita, que tinha abrigado e dado de comer ao rei, durante o tempo em que esteve exilado em Maanaim, veio de Rogelim para acompanhar o monarca na sua passagem do Jordão. Era um homem muito idoso, com oitenta anos, mas gozando de um grande bem-estar.

33 Passa comigo para o outro lado e vem viver para Jerusalém, disse-lhe o soberano. Estarás ali sob os meus cuidados.

34 Não, já sou demasiado velho para isso. Estou com oitenta anos e a vida agora para mim já não tem muitos atractivos. Comida e bebida deixaram de me interessar muito; as diversões não são coisa atrás das quais eu corra. Acabaria por me tornar nada mais do que um fardo para o meu senhor e rei. A única honra que peço neste momento é a de poder atravessar o rio contigo! Depois, que me deixem voltar para a minha terra e lá morrer, aí onde meu pai e minha mãe jazem enterrados. Mas está aqui o meu filho Quimã. Ele que vá contigo e que receba todos os benefícios que queiras dar-lhe.

38 O rei concordou: Está bem. Quimã que me acompanhe e farei por ele tudo aquilo que queria fazer por ti.

39 Todo o povo atravessou o Jordão com o rei. David beijou e abençoou Barzilai, o qual voltou para casa. O monarca continuou até Gilgal, levando consigo Quimã. Grande parte da população de Judá e metade de Israel ali estavam para o saudar.

41 No entanto os homens de Israel lamentaram-se perante o rei pelo facto de somente a gente de Judá o ter ajudado no transporte através do rio Jordão, ao rei e à sua casa.

42 E que mal há nisso?, perguntaram os de Judá. O rei é da nossa tribo. Por que razão haviam vocês de se sentir por isso? Nós não lhe pedimos nada em troca - o rei não nos forneceu nem concedeu nada em recompensa!

43 Mas há dez tribos em Israel, responderam os outros, temos dez vezes mais direitos em relação à pessoa do rei do que vocês. Porque não nos convidaram? E lembrem-se duma coisa, nós fomos os primeiros a falar em tornar a restabelecer o nosso rei. Continuaram a discutir, mas os homens de Judá acabaram por ter mais força nos seus argumentos.