1 Sigam o meu exemplo como eu sigo o exemplo de Cristo.

As mulheres na igreja

2 Eu os elogio porque vocês sempre lembram de mim e seguem as instruções que eu passei para vocês. 3 Mas quero que entendam que Cristo tem autoridade sobre todo marido, que o marido tem autoridade sobre a esposa e que Deus tem autoridade sobre Cristo. 4 Se um homem cobre a cabeça quando ora ou anuncia a mensagem de Deus nas reuniões de adoração, ele está ofendendo a honra de Cristo. 5 E, se uma mulher não cobre a cabeça quando ora ou anuncia a mensagem de Deus nas reuniões de adoração, ela está ofendendo a honra do seu marido. Nesse caso, não há nenhuma diferença entre ela e a mulher que tem a cabeça rapada . 6 Se a mulher não cobre a cabeça, então é melhor que ela corte o cabelo de uma vez. Já que é vergonhoso para a mulher rapar a cabeça ou cortar o cabelo, então ela deve cobrir a cabeça. 7 O homem não precisa cobrir a cabeça, pois ele reflete a imagem e a glória de Deus. Mas a mulher reflete a glória do homem, 8 pois o homem não foi feito da mulher, mas a mulher foi feita do homem. 9 O homem não foi criado por causa da mulher, mas sim a mulher por causa do homem. 10 Portanto, por causa dos anjos , a mulher deve pôr um véu na cabeça para mostrar que está debaixo da autoridade do marido. 11 No entanto, por estarmos unidos com o Senhor, nem a mulher é independente do homem, nem o homem é independente da mulher. 12 Porque assim como a mulher foi feita do homem, assim também o homem nasce da mulher. E tudo vem de Deus.

13 Julguem vocês mesmos: será que é certo que, num culto de adoração, a mulher ore a Deus sem estar com a cabeça coberta? 14 Pois a própria natureza ensina que o cabelo comprido é uma desonra para o homem, 15 mas para a mulher o cabelo comprido é motivo de orgulho. O cabelo foi dado a ela para lhe servir de véu. 16 Mas, se alguém quer discutir sobre esse assunto, o que eu posso dizer é que nem nós nem as igrejas de Deus temos outro costume nas reuniões de adoração.

A Ceia do Senhor

17 Nas instruções que agora vou dar a vocês, eu não posso elogiá-los, pois as suas reuniões de adoração fazem mais mal do que bem. 18 Para começar, me contaram que nessas reuniões há grupos de pessoas que estão brigando, e eu creio que em parte isso é verdade. 19 Não há dúvida de que é preciso haver divisões entre vocês para que fique claro quem são os que estão certos. 20 Quando vocês se reúnem, não é a Ceia do Senhor que vocês comem. 21 Pois, na hora de comer, cada um trata de tomar a sua própria refeição . E assim, enquanto uns ficam com fome, outros chegam até a ficar bêbados. 22 Por acaso vocês não têm as suas próprias casas onde podem comer e beber? Ou será que preferem desprezar a Igreja de Deus e envergonhar os que são pobres? O que é que vocês esperam que eu lhes diga? Querem que os elogie? É claro que não vou elogiá-los!

23 Porque eu recebi do Senhor este ensinamento que passei para vocês: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, pegou o pão 24 e deu graças a Deus. Depois partiu o pão e disse: "Isto é o meu corpo, que é entregue em favor de vocês. Façam isto em memória de mim." 25 Assim também, depois do jantar, ele pegou o cálice e disse: "Este cálice é a nova aliança feita por Deus com o seu povo, aliança que é garantida pelo meu sangue. Cada vez que vocês beberem deste cálice, façam isso em memória de mim." 26 De maneira que, cada vez que vocês comem deste pão e bebem deste cálice, estão anunciando a morte do Senhor, até que ele venha.

27 Por isso aquele que comer do pão do Senhor ou beber do seu cálice de modo que ofenda a honra do Senhor estará pecando contra o corpo e o sangue do Senhor. 28 Portanto, que cada um examine a sua consciência e então coma do pão e beba do cálice. 29 Pois, a pessoa que comer do pão ou beber do cálice sem reconhecer que se trata do corpo do Senhor, estará sendo julgada ao comer e beber para o seu próprio castigo. 30 É por isso que muitos de vocês estão doentes e fracos, e alguns já morreram. 31 Se examinássemos primeiro a nossa consciência, nós não seríamos julgados pelo Senhor. 32 Mas somos julgados e castigados pelo Senhor, para não sermos condenados junto com o mundo.

33 Portanto, meus irmãos, quando vocês se reunirem para a Ceia do Senhor, esperem uns pelos outros. 34 E, se alguém estiver com fome, que coma em casa, para que Deus não castigue vocês por causa dessas reuniões.

Os outros assuntos eu resolverei quando chegar aí.

1 Be imitators of me, even as I also am of Christ.

2 Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you. 3 But I would have you know that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God. 4 Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head. 5 But every woman praying or prophesying with her head uncovered dishonors her head. For it is one and the same thing as if she were shaved. 6 For if a woman is not covered, let her hair also be cut off. But if it is shameful for a woman to have her hair cut off or be shaved, let her be covered. 7 For a man indeed ought not to have his head covered, because he is the image and glory of God, but the woman is the glory of the man. 8 For man is not from woman, but woman from man; 9 for man wasn’t created for the woman, but woman for the man. 10 For this cause the woman ought to have authority over her own head, because of the angels.

11 Nevertheless, neither is the woman independent of the man, nor the man independent of the woman, in the Lord. 12 For as woman came from man, so a man also comes through a woman; but all things are from God. 13 Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled? 14 Doesn’t even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him? 15 But if a woman has long hair, it is a glory to her, for her hair is given to her for a covering. 16 But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God’s assemblies.

17 But in giving you this command I don’t praise you, because you come together not for the better but for the worse. 18 For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it. 19 For there also must be factions among you, that those who are approved may be revealed among you. 20 When therefore you assemble yourselves together, it is not the Lord’s supper that you eat. 21 For in your eating each one takes his own supper first. One is hungry, and another is drunken. 22 What, don’t you have houses to eat and to drink in? Or do you despise God’s assembly and put them to shame who don’t have enough? What shall I tell you? Shall I praise you? In this I don’t praise you.

23 For I received from the Lord that which also I delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread. 24 When he had given thanks, he broke it and said, "Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me." 25 In the same way he also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me." 26 For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.

27 Therefore whoever eats this bread or drinks the Lord’s cup in a way unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord. 28 But let a man examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup. 29 For he who eats and drinks in an unworthy way eats and drinks judgment to himself if he doesn’t discern the Lord’s body. 30 For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep. 31 For if we discerned ourselves, we wouldn’t be judged. 32 But when we are judged, we are disciplined by the Lord, that we may not be condemned with the world. 33 Therefore, my brothers, when you come together to eat, wait for one another. 34 But if anyone is hungry, let him eat at home, lest your coming together be for judgment. The rest I will set in order whenever I come.