Moabe

1 O Senhor Deus diz:

— O povo de Moabe tem cometido tantos pecados, tantos mesmo, que eu tenho de castigá-los. Profanaram o corpo do rei de Edom, queimando-o até virar cinza. 2 Por isso, eu vou pôr fogo no país de Moabe, e esse mesmo fogo destruirá também as fortalezas de Queriote. Haverá batalhas violentas, gritos de soldados e som de cornetas, e o povo morrerá. 3 Acabarei com o rei e com as autoridades de Moabe. Eu, o Senhor, falei.

Judá

4 O Senhor Deus diz:

— O povo de Judá tem cometido tantos pecados, tantos mesmo, que eu tenho de castigá-los. Eles rejeitaram a minha lei e desobedeceram aos meus mandamentos. Adoraram os mesmos deuses falsos que os seus antepassados adoraram. 5 Por isso, eu vou pôr fogo na terra de Judá, e esse mesmo fogo destruirá as fortalezas de Jerusalém.

Deus condena Israel

6 O Senhor Deus diz:

— O povo de Israel tem cometido tantos pecados, tantos mesmo, que eu tenho de castigá-los. Vendem como escravos pessoas honestas que não podem pagar as suas dívidas e até aquelas que são tão pobres, que não podem pagar a dívida que fizeram para comprar um par de sandálias. 7 Perseguem e humilham os pobres e fazem injustiças contra as pessoas simples. Pais e filhos têm relações com prostitutas nos templos pagãos e assim envergonham o meu santo nome. 8 Perto de qualquer altar pagão, eles se assentam sobre roupas que receberam como garantia de pagamento de dívidas e comem dos sacrifícios oferecidos aos ídolos. Para comprar o vinho que bebem no templo do deus deles, usam o dinheiro que receberam de multas injustas.

9 — Será que vocês já esqueceram o que fiz com os amorreus ? Eu destruí aqueles homens que eram altos como os cedros e fortes como os carvalhos. Acabei completamente com eles. 10 Fui eu que tirei vocês do Egito, que os guiei quarenta anos pelo deserto e que lhes dei a terra dos amorreus. 11 Escolhi alguns dos seus filhos para serem profetas e outros para serem nazireus. Não foi isso mesmo o que eu fiz? 12 Mas vocês dão vinho aos nazireus e proíbem os profetas de anunciar a minha mensagem. 13 Pois bem! Eu vou amontoar castigos em cima de vocês, e vocês vão ranger os dentes, como range uma carroça carregada de trigo. 14 Os que correm depressa não poderão escapar, os fortes perderão toda a força, e os corajosos não salvarão a vida. 15 Os homens armados de arcos e flechas não vencerão, e não escaparão com vida nem os que fugirem a pé, nem os que fugirem montados a cavalo. 16 Naquele dia, até os soldados mais valentes jogarão fora as suas armas e fugirão. Eu, o Senhor, estou falando.

1 Yahweh says:

"For three transgressions of Moab, yes, for four,

I will not turn away its punishment,

because he burned the bones of the king of Edom into lime;

2 but I will send a fire on Moab,

and it will devour the palaces of Kerioth;

and Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;

3 and I will cut off the judge from among them,

and will kill all its princes with him,"

says Yahweh.

4 Yahweh says:

"For three transgressions of Judah, yes, for four,

I will not turn away its punishment,

because they have rejected Yahweh’s law,

and have not kept his statutes,

and their lies have led them astray,

after which their fathers walked;

5 but I will send a fire on Judah,

and it will devour the palaces of Jerusalem."

6 Yahweh says:

"For three transgressions of Israel, yes, for four,

I will not turn away its punishment,

because they have sold the righteous for silver,

and the needy for a pair of sandals;

7 They trample the heads of the poor into the dust of the earth

and deny justice to the oppressed.

A man and his father use the same maiden, to profane my holy name.

8 They lay themselves down beside every altar on clothes taken in pledge.

In the house of their God they drink the wine of those who have been fined.

9 Yet I destroyed the Amorite before them,

whose height was like the height of the cedars,

and he was strong as the oaks;

yet I destroyed his fruit from above,

and his roots from beneath.

10 Also I brought you up out of the land of Egypt

and led you forty years in the wilderness,

to possess the land of the Amorite.

11 I raised up some of your sons for prophets,

and some of your young men for Nazirites.

Isn’t this true,

you children of Israel?" says Yahweh.

12 "But you gave the Nazirites wine to drink,

and commanded the prophets, saying, ‘Don’t prophesy!’

13 Behold, I will crush you in your place,

as a cart crushes that is full of grain.

14 Flight will perish from the swift.

The strong won’t strengthen his force.

The mighty won’t deliver himself.

15 He who handles the bow won’t stand.

He who is swift of foot won’t escape.

He who rides the horse won’t deliver himself.

16 He who is courageous among the mighty

will flee away naked on that day,"

says Yahweh.