O povo precisa arrepender-se

1 Povo de Israel, escute esta canção triste que eu canto a respeito de você:

2 "Israel, bela e pura como uma virgem, caiu

e nunca mais se levantará!

Está caída na sua própria terra,

e ninguém a ajuda a se levantar!"

3 O Senhor Deus diz:

— Se uma cidade mandar mil homens para a guerra, somente cem voltarão vivos; se mandar cem homens, somente dez voltarão.

4 O Senhor diz isto ao povo de Israel:

— Voltem para mim a fim de que tenham vida. 5 Mas não me procurem em Betel, nem em Gilgal, nem em Berseba, pois o povo de Gilgal será levado como prisioneiro para fora do país, e a cidade de Betel vai ficar em ruínas.

6 Voltem para o Senhor e vocês viverão. Se não voltarem, ele descerá como fogo para destruir o país de Israel, e em Betel ninguém poderá apagar esse fogo. 7 Em vez de praticarem a justiça, vocês praticam a injustiça, que causa amargura, e não respeitam os direitos dos outros.

8 O Senhor Deus criou as estrelas,

as Sete-Cabrinhas e as Três-Marias.

Ele faz a noite virar dia

e o dia virar noite.

Ele chama as águas do mar

e as derrama sobre a terra.

O seu nome é Senhor.

9 Ele acaba com os poderosos

e destrói as suas fortalezas.

10 Vocês têm ódio daqueles que defendem a justiça e detestam as testemunhas que falam a verdade; 11 vocês exploram os pobres e cobram impostos injustos das suas colheitas. Por isso, vocês não vão viver nas casas luxuosas que construíram, nem chegarão a beber o vinho das belas parreiras que plantaram. 12 Eu sei das muitas maldades e dos graves pecados que vocês cometem. Vocês maltratam as pessoas honestas, aceitam dinheiro para torcer a justiça e não respeitam os direitos dos pobres. 13 Não admira que num tempo mau como este as pessoas que têm juízo fiquem de boca fechada!

14 Procurem fazer o que é certo e não o que é errado, para que vocês vivam. Assim será verdade o que vocês dizem, isto é, que o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, está com vocês. 15 Odeiem aquilo que é mau, amem o que é bom e façam com que os direitos de todos sejam respeitados nos tribunais. Talvez o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, tenha compaixão das pessoas do seu povo que escaparem da destruição.

16 O Senhor, o Deus Todo-Poderoso, diz:

— Haverá gritos de dor em todas as cidades, e as ruas ficarão cheias de gente chorando. Até lavradores serão chamados para chorar pelos defuntos, junto com as pessoas que são pagas para fazer isso. 17 Haverá choro em todas as plantações de uvas. E tudo isso acontecerá porque eu virei castigá-los. Eu, o Senhor, estou falando.

O Dia do Senhor

18 Ai dos que querem que venha o Dia do Senhor! Por que é que vocês querem esse dia? Pois será um dia de escuridão e não de luz. 19 Será como um homem que foge de um leão e dá de cara com um urso; ou como alguém que entra em casa e encosta a mão na parede e é picado por uma cobra. 20 O Dia do Senhor não será um dia de luz; pelo contrário, será um dia de trevas, de escuridão total.

Justiça e não sacrifícios

21 O Senhor diz ao seu povo:

— Eu odeio, eu detesto as suas festas religiosas; não tolero as suas reuniões solenes. 22 Não aceito animais que são queimados em sacrifício, nem as ofertas de cereais, nem os animais gordos que vocês oferecem como sacrifícios de paz. 23 Parem com o barulho das suas canções religiosas; não quero mais ouvir a música de harpas. 24 Em vez disso, quero que haja tanta justiça como as águas de uma enchente e que a honestidade seja como um rio que não para de correr.

25 — Povo de Israel, por acaso, vocês me apresentaram sacrifícios e ofertas de cereais durante os quarenta anos em que estiveram no deserto? 26 Agora, vocês vão sair carregando as imagens do deus Sicute e da estrela Quium , que vocês fizeram para adorar. Vocês vão carregar essas imagens 27 quando eu os levar como prisioneiros para lá de Damasco. Eu, o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, estou falando.

1 Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel:

2 "The virgin of Israel has fallen;

She shall rise no more.

She is cast down on her land;

there is no one to raise her up."

3 For the Lord Yahweh says:

"The city that went out a thousand shall have a hundred left,

and that which went out one hundred shall have ten left to the house of Israel."

4 For Yahweh says to the house of Israel:

"Seek me, and you will live;

5 but don’t seek Bethel,

nor enter into Gilgal,

and don’t pass to Beersheba;

for Gilgal shall surely go into captivity,

and Bethel shall come to nothing.

6 Seek Yahweh, and you will live,

lest he break out like fire in the house of Joseph,

and it devour, and there be no one to quench it in Bethel.

7 You who turn justice to wormwood,

and cast down righteousness to the earth!

8 Seek him who made the Pleiades and Orion,

and turns the shadow of death into the morning,

and makes the day dark with night;

who calls for the waters of the sea,

and pours them out on the surface of the earth, Yahweh is his name,

9 who brings sudden destruction on the strong,

so that destruction comes on the fortress.

10 They hate him who reproves in the gate,

and they abhor him who speaks blamelessly.

11 Therefore, because you trample on the poor and take taxes from him of wheat,

you have built houses of cut stone, but you will not dwell in them.

You have planted pleasant vineyards,

but you shall not drink their wine.

12 For I know how many are your offenses,

and how great are your sins—

you who afflict the just,

who take a bribe,

and who turn away the needy in the courts.

13 Therefore a prudent person keeps silent in such a time,

for it is an evil time.

14 Seek good, and not evil,

that you may live;

and so Yahweh, the God of Armies, will be with you,

as you say.

15 Hate evil, love good,

and establish justice in the courts.

It may be that Yahweh, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph."

16 Therefore Yahweh, the God of Armies, the Lord, says:

"Wailing will be in all the wide ways.

They will say in all the streets, ‘Alas! Alas!’

They will call the farmer to mourning,

and those who are skillful in lamentation to wailing.

17 In all vineyards there will be wailing,

for I will pass through the middle of you," says Yahweh.

18 "Woe to you who desire the day of Yahweh!

Why do you long for the day of Yahweh?

It is darkness,

and not light.

19 As if a man fled from a lion,

and a bear met him;

or he went into the house and leaned his hand on the wall,

and a snake bit him.

20 Won’t the day of Yahweh be darkness, and not light?

Even very dark, and no brightness in it?

21 I hate, I despise your feasts,

and I can’t stand your solemn assemblies.

22 Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings,

I will not accept them;

neither will I regard the peace offerings of your fat animals.

23 Take away from me the noise of your songs!

I will not listen to the music of your harps.

24 But let justice roll on like rivers,

and righteousness like a mighty stream.

25 "Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel? 26 You also carried the tent of your king and the shrine of your images, the star of your god, which you made for yourselves. 27 Therefore I will cause you to go into captivity beyond Damascus," says Yahweh, whose name is the God of Armies.