Jesus, o Grande Sacerdote da nova aliança

1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso. 2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo, na verdadeira Tenda, que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.

3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer. 4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés. 5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: "Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte." 6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.

7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança. 8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz:

"Está chegando o tempo, diz o Senhor,

em que farei uma nova aliança

com o povo de Israel

e com o povo de Judá.

9 Essa aliança não será como aquela

que eu fiz com os antepassados deles,

no dia em que os peguei pela mão

e os tirei da terra do Egito.

Não foram fiéis à aliança

que fiz com eles,

e por isso, diz o Senhor,

eu os desprezei.

10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor,

farei com o povo de Israel esta aliança:

Eu porei as minhas leis na mente deles

e no coração deles as escreverei.

Eu serei o Deus deles,

e eles serão o meu povo.

11 Ninguém vai precisar ensinar

o seu patrício nem o seu parente,

dizendo:

‘Procure conhecer o Senhor.’

Porque todos me conhecerão,

tanto as pessoas mais humildes

como as mais importantes.

12 Pois eu perdoarei os seus pecados

e nunca mais lembrarei

das suas maldades."

13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

1 Now in the things which we are saying, the main point is this: we have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, 2 a servant of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord pitched, not man. 3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer. 4 For if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are priests who offer the gifts according to the law, 5 who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain." 6 But now he has obtained a more excellent ministry, by as much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law.

7 For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second. 8 For finding fault with them, he said,

"Behold, the days are coming", says the Lord,

"that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;

9 not according to the covenant that I made with their fathers

in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt;

for they didn’t continue in my covenant,

and I disregarded them," says the Lord.

10 "For this is the covenant that I will make with the house of Israel

after those days," says the Lord:

"I will put my laws into their mind;

I will also write them on their heart.

I will be their God,

and they will be my people.

11 They will not teach every man his fellow citizen

and every man his brother, saying, ‘Know the Lord,’

for all will know me,

from their least to their greatest.

12 For I will be merciful to their unrighteousness.

I will remember their sins and lawless deeds no more."

13 In that he says, "A new covenant", he has made the first obsolete. But that which is becoming obsolete and grows aged is near to vanishing away.