Mensagem contra o acordo com o Egito

1 O Senhor Deus diz:

"Ai dos meus filhos que se revoltam contra mim,

que fazem planos sem me consultarem

e assinam acordos sem a minha aprovação!

Assim amontoam pecado em cima de pecado.

2 Pois, sem me pedirem licença,

as autoridades de Judá foram ao Egito

pedir socorro ao seu rei,

pois confiavam no seu poder para proteger Judá.

3 Mas em vez de socorro virá a desilusão,

e em vez de proteção haverá humilhação.

4 Os embaixadores de Judá já chegaram ao Egito,

às cidades de Zoã e de Hanes.

5 Mas eles só sentirão vergonha,

pois os egípcios não os ajudarão em nada;

pelo contrário, serão motivo de vergonha e humilhação."

6 Esta é a mensagem de Deus a respeito das feras da região Sul .

"Os embaixadores atravessam uma região perigosa e difícil,

onde há leões, cobras e dragões voadores.

Nas costas dos seus jumentos e dos seus camelos,

vão os presentes e as riquezas

que eles levam para um povo que não pode socorrê-los;

7 pois a ajuda do Egito não vale nada.

Por isso, estou pondo no Egito o apelido de ‘O Dragão Manso’."

8 O Senhor Deus me disse:

"Escreva a mensagem numa tábua

a fim de que fique registrada para sempre

como testemunha eterna contra o povo.

9 Pois são gente rebelde, pessoas mentirosas,

que não querem ouvir a lei do Senhor.

10 Eles pedem aos videntes que não tenham visões

e dizem aos profetas:

‘Não nos anunciem a verdade;

inventem coisas que nos agradem.

11 Deem o fora! Parem de nos amolar!

Não nos falem mais a respeito do Santo Deus de Israel!’ "

12 Por isso, o Santo Deus de Israel diz ao seu povo:

"Vocês rejeitam a minha mensagem

e põem a sua confiança e a sua fé na violência e na mentira.

13 Portanto, esse pecado vai trazer a ruína para vocês;

ele será como uma brecha que vai se abrindo num muro alto:

de repente, o muro desmorona e cai no chão.

14 Vocês serão completamente destruídos,

como um vaso de barro que se quebra:

não sobra nem um caco que sirva

para tirar brasas do fogo

ou para tirar água do poço."

15 O Senhor, o Santo Deus de Israel, diz ao seu povo:

"Se voltarem para mim e ficarem calmos, vocês serão salvos;

fiquem tranquilos e confiem em mim,

e eu lhes darei a vitória.

Mas vocês não quiseram fazer o que eu disse.

16 Pelo contrário, disseram assim:

‘Não! Nós vamos montar cavalos ligeiros

e assim escaparemos do inimigo!’

Pois fujam, se puderem;

mas os cavalos dos inimigos são mais ligeiros do que os seus.

17 Mil de vocês fugirão de um só inimigo que os atacar,

cinco inimigos farão com que todos vocês fujam.

Os poucos que restarem parecerão um mastro de bandeira

sozinho no alto de um morro."

Deus abençoará o seu povo

18 No entanto, o Senhor continua esperando porque ele quer ser bondoso e ter compaixão de vocês; pois ele é Deus que faz o que é direito. Felizes são aqueles que põem a sua esperança nele! 19 Povo de Jerusalém, moradores de Sião, vocês não vão chorar mais. Quando vocês clamarem pedindo socorro, o Senhor Deus ficará com pena de vocês; ele os ouvirá e atenderá. 20 O Senhor lhes dará o pão de dores e a água do sofrimento, mas não se esconderá de vocês. Ele é o seu mestre, e vocês o encontrarão quando quiserem. 21 Se vocês se desviarem do caminho, indo para a direita ou para a esquerda, ouvirão a voz dele atrás de vocês, dizendo: "O caminho certo é este; andem nele." 22 Vocês pegarão as suas imagens revestidas de prata e os seus ídolos folheados a ouro e os jogarão fora como se fossem coisas impuras. Vocês dirão a eles: "Fora daqui!"

23 Quando vocês espalharem as sementes nos seus campos, o Senhor mandará chuva, e as colheitas serão boas. Haverá muito pasto para o gado, 24 e os bois e jumentos que vocês usam para arar os campos comerão da melhor ração, preparada cuidadosamente e misturada com sal. 25 Quando chegar o dia em que os inimigos forem mortos e as suas fortalezas destruídas, rios e riachos jorrarão de todos os morros e de todas as montanhas. 26 Quando o Senhor tratar as feridas do seu povo e curar os ferimentos que ele mesmo causou, a lua brilhará tanto como o sol, e a luz do sol será sete vezes mais forte, como se num só dia brilhasse a luz de sete dias.

Deus castigará a Assíria

27 Atenção! O Senhor Deus vem de longe;

é ele mesmo que vem!

Ele chega furioso, no meio de grossas nuvens de fumaça.

Cheio de ira, ele fala;

as suas palavras são como um fogo devorador.

28 O sopro do Senhor é como uma enchente

que sobe até o pescoço das pessoas.

O Senhor peneira os povos como se fossem trigo,

e os joga fora como se fossem palha.

Ele põe freios na sua boca

e os leva por caminhos errados.

29 Mas vocês cantarão de alegria

como fazem nas noites das festas sagradas;

vocês ficarão felizes

como os que, ao som da música de flautas,

sobem o monte sagrado para adorar o Senhor,

o forte protetor de Israel.

30 A voz majestosa do Senhor será ouvida por todos,

e ele mostrará a sua ira furiosa.

Haverá fogo devorador, trombas-d'água,

tempestades e chuvas de pedra;

e ele levantará o forte braço para castigar.

31 Os assírios ficarão apavorados ao ouvirem a voz do Senhor,

ao sentirem o peso do seu castigo.

32 Ao som de tambores e de liras,

o Senhor surrará os assírios com o seu bastão;

ele mesmo lutará contra eles.

33 Há muito tempo está preparada para o rei da Assíria

uma fogueira em que ele será queimado.

Ela está num lugar fundo e largo,

e há bastante lenha para queimar.

Como um rio de enxofre,

o sopro do Senhor porá fogo na lenha.

1 "Woe to the rebellious children", says Yahweh, "who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin; 2 who set out to go down into Egypt without asking for my advice, to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt! 3 Therefore the strength of Pharaoh will be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion. 4 For their princes are at Zoan, and their ambassadors have come to Hanes. 5 They shall all be ashamed because of a people that can’t profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."

6 The burden of the animals of the South.

Through the land of trouble and anguish, of the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches on the shoulders of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people. 7 For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore I have called her Rahab who sits still. 8 Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come forever and ever. 9 For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear Yahweh’s law; 10 who tell the seers, "Don’t see!" and the prophets, "Don’t prophesy to us right things. Tell us pleasant things. Prophesy deceits. 11 Get out of the way. Turn away from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us." 12 Therefore the Holy One of Israel says, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it, 13 therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly in an instant. 14 He will break it as a potter’s vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won’t be found among the broken pieces a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern."

15 For thus said the Lord Yahweh, the Holy One of Israel, "You will be saved in returning and rest. Your strength will be in quietness and in confidence." You refused, 16 but you said, "No, for we will flee on horses;" therefore you will flee; and, "We will ride on the swift;" therefore those who pursue you will be swift. 17 One thousand will flee at the threat of one. At the threat of five, you will flee until you are left like a beacon on the top of a mountain, and like a banner on a hill.

18 Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him. 19 For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you. 20 Though the Lord may give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your teachers won’t be hidden any more, but your eyes will see your teachers; 21 and when you turn to the right hand, and when you turn to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way. Walk in it." 22 You shall defile the overlaying of your engraved images of silver, and the plating of your molten images of gold. You shall cast them away as an unclean thing. You shall tell it, "Go away!"

23 He will give the rain for your seed, with which you will sow the ground; and bread of the increase of the ground will be rich and plentiful. In that day, your livestock will feed in large pastures. 24 The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory feed, which has been winnowed with the shovel and with the fork. 25 There will be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall. 26 Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, in the day that Yahweh binds up the fracture of his people, and heals the wound they were struck with.

27 Behold, Yahweh’s name comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation. His tongue is as a devouring fire. 28 His breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction. A bridle that leads to ruin will be in the jaws of the peoples. 29 You will have a song, as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart, as when one goes with a flute to come to Yahweh’s mountain, to Israel’s Rock. 30 Yahweh will cause his glorious voice to be heard, and will show the descent of his arm, with the indignation of his anger and the flame of a devouring fire, with a blast, storm, and hailstones. 31 For through Yahweh’s voice the Assyrian will be dismayed. He will strike him with his rod. 32 Every stroke of the rod of punishment, which Yahweh will lay on him, will be with the sound of tambourines and harps. He will fight with them in battles, brandishing weapons. 33 For his burning place has long been ready. Yes, it is prepared for the king. He has made its pyre deep and large with fire and much wood. Yahweh’s breath, like a stream of sulfur, kindles it.