A futura felicidade de Jerusalém

1 O deserto se alegrará,

e crescerão flores nas terras secas;

2 cheio de flores, o deserto cantará de alegria.

Deus o tornará tão belo como os montes Líbanos,

tão fértil como o monte Carmelo e o vale de Sarom.

Todos verão a glória do Senhor,

verão a grandeza do nosso Deus.

3 Fortaleçam as mãos cansadas,

deem firmeza aos joelhos fracos.

4 Digam aos desanimados:

"Não tenham medo; animem-se,

pois o nosso Deus está aqui.

Ele vem para nos salvar,

ele vem para castigar os nossos inimigos."

5 Então os cegos verão,

e os surdos ouvirão;

6 os aleijados pularão e dançarão,

e os mudos cantarão de alegria.

Pois fontes brotarão no deserto,

e rios correrão pelas terras secas.

7 A areia quente do deserto virará um lago,

e haverá muitas fontes nas terras secas.

Os lugares onde agora vivem os animais do deserto

virarão brejos onde crescerão taboas e juncos.

8 Haverá ali uma estrada

que será chamada de "Caminho da Santidade".

Nela, não caminharão os impuros,

pois ela pertence somente ao povo de Deus.

Até os tolos andarão nela

e não se perderão.

9 Nesse caminho, não haverá leões,

animais selvagens não passarão por ele;

ali andarão somente os salvos.

10 Aqueles a quem o Senhor salvar voltarão para casa,

voltarão cantando para Jerusalém

e ali viverão felizes para sempre.

A alegria e a felicidade os acompanharão,

e não haverá mais tristeza nem choro.

1 The wilderness and the dry land will be glad.

The desert will rejoice and blossom like a rose.

2 It will blossom abundantly,

and rejoice even with joy and singing.

Lebanon’s glory will be given to it,

the excellence of Carmel and Sharon.

They will see Yahweh’s glory,

the excellence of our God.

3 Strengthen the weak hands,

and make the feeble knees firm.

4 Tell those who have a fearful heart, "Be strong!

Don’t be afraid!

Behold, your God will come with vengeance, God’s retribution.

He will come and save you.

5 Then the eyes of the blind will be opened,

and the ears of the deaf will be unstopped.

6 Then the lame man will leap like a deer,

and the tongue of the mute will sing;

for waters will break out in the wilderness,

and streams in the desert.

7 The burning sand will become a pool,

and the thirsty ground springs of water.

Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.

8 A highway will be there, a road,

and it will be called "The Holy Way".

The unclean shall not pass over it,

but it will be for those who walk in the Way.

Wicked fools shall not go there.

9 No lion will be there,

nor will any ravenous animal go up on it.

They will not be found there;

but the redeemed will walk there.

10 Then Yahweh’s ransomed ones will return,

and come with singing to Zion;

and everlasting joy will be on their heads.

They will obtain gladness and joy,

and sorrow and sighing will flee away."