Resposta de Jó
Vocês me insultaram

1 Então em resposta Jó disse:

2 "Até quando vocês vão ficar me atormentando

e me ferindo com as suas palavras?

3 Vocês já me insultaram várias vezes.

Será que não se envergonham de me tratar tão mal?

4 Mesmo que eu fosse culpado,

será que o meu erro prejudicaria vocês?

5 Vocês pensam que são melhores do que eu

e acham que a minha desgraça prova que sou culpado.

Deus me atacou com desgraças

6 "Pois fiquem sabendo que Deus foi injusto comigo;

foi ele que armou uma armadilha para me pegar.

7 Eu protesto contra a sua violência, mas ninguém me ouve;

eu peço ajuda, porém não existe justiça.

8 Deus fechou o meu caminho com um muro,

de modo que não consigo passar;

ele cobriu de escuridão os meus caminhos.

9 Deus tirou toda a minha riqueza

e destruiu a boa fama que eu tinha.

10 Ele me atacou por todos os lados até acabar comigo

e arrancou pelas raízes a minha esperança.

11 A sua ira contra mim queimou como fogo;

ele me tratou como se eu fosse um inimigo.

12 Ele me atacou com desgraças;

como se fossem tropas, elas cavaram trincheiras

e acamparam em volta da minha casa.

Os meus parentes e amigos se afastaram

13 "Deus fez com que os meus irmãos me abandonassem;

os meus conhecidos me tratam como se eu fosse um estranho.

14 Os meus parentes se afastaram;

os meus amigos não lembram mais de mim.

15 Os meus hóspedes fazem de conta que não me conhecem;

as minhas empregadas me tratam como se eu fosse um estrangeiro.

16 Chamo um empregado, e ele não me atende,

nem mesmo quando peço alguma coisa por favor.

17 A minha mulher não tolera o mau cheiro da minha boca;

os meus irmãos têm nojo de mim.

18 Até as crianças me desprezam;

assim que me levanto, já estão zombando de mim.

19 Todos os meus amigos íntimos me detestam;

as pessoas que eu mais estimo estão contra mim.

20 Virei pele e osso;

mal consigo ir vivendo.

21 Meus amigos, tenham pena de mim,

pois foi a mão de Deus que me feriu.

22 Por que vocês me perseguem como Deus me persegue?

Por que não param de me atormentar?

O meu defensor vive

23 "Como gostaria que as minhas palavras fossem escritas,

que fossem escritas num livro!

24 Ou que com uma ponteira de ferro

elas fossem gravadas para sempre no chumbo ou na pedra!

25 Pois eu sei que o meu defensor vive;

no fim, ele virá me defender aqui na terra.

26 Mesmo que a minha pele seja toda comida pela doença,

ainda neste corpo eu verei a Deus.

27 Eu o verei com os meus olhos;

os meus olhos o verão,

e ele não será um estranho para mim.

E desejo tanto que isso aconteça!

28 "Vocês dizem: ‘Como foi que nós o atormentamos?

A causa desta desgraça está nele mesmo.’

29 Mas tenham medo da espada,

a espada com que Deus castiga a maldade.

Fiquem sabendo que há alguém que nos julga."

1 Then Job answered,

2 "How long will you torment me,

and crush me with words?

3 You have reproached me ten times.

You aren’t ashamed that you attack me.

4 If it is true that I have erred,

my error remains with myself.

5 If indeed you will magnify yourselves against me,

and plead against me my reproach,

6 know now that God has subverted me,

and has surrounded me with his net.

7 "Behold, I cry out of wrong, but I am not heard.

I cry for help, but there is no justice.

8 He has walled up my way so that I can’t pass,

and has set darkness in my paths.

9 He has stripped me of my glory,

and taken the crown from my head.

10 He has broken me down on every side, and I am gone.

He has plucked my hope up like a tree.

11 He has also kindled his wrath against me.

He counts me among his adversaries.

12 His troops come on together,

build a siege ramp against me,

and encamp around my tent.

13 "He has put my brothers far from me.

My acquaintances are wholly estranged from me.

14 My relatives have gone away.

My familiar friends have forgotten me.

15 Those who dwell in my house and my maids consider me a stranger.

I am an alien in their sight.

16 I call to my servant, and he gives me no answer.

I beg him with my mouth.

17 My breath is offensive to my wife.

I am loathsome to the children of my own mother.

18 Even young children despise me.

If I arise, they speak against me.

19 All my familiar friends abhor me.

They whom I loved have turned against me.

20 My bones stick to my skin and to my flesh.

I have escaped by the skin of my teeth.

21 "Have pity on me. Have pity on me, you my friends,

for the hand of God has touched me.

22 Why do you persecute me as God,

and are not satisfied with my flesh?

23 "Oh that my words were now written!

Oh that they were inscribed in a book!

24 That with an iron pen and lead

they were engraved in the rock forever!

25 But as for me, I know that my Redeemer lives.

In the end, he will stand upon the earth.

26 After my skin is destroyed,

then I will see God in my flesh,

27 whom I, even I, will see on my side.

My eyes will see, and not as a stranger.

"My heart is consumed within me.

28 If you say, ‘How we will persecute him!’

because the root of the matter is found in me,

29 be afraid of the sword,

for wrath brings the punishments of the sword,

that you may know there is a judgment."