O povo confessa os seus pecados

1,2 No dia vinte e quatro desse sétimo mês, o povo de Israel se reuniu para jejuar a fim de mostrar a sua tristeza pelos seus pecados. Eles já haviam se separado de todos os estrangeiros. Em sinal de tristeza, vestiram roupas feitas de pano grosseiro e puseram terra na cabeça. Então se levantaram e começaram a confessar os pecados que eles e os seus antepassados haviam cometido. 3 Durante mais ou menos três horas, a Lei do Senhor, seu Deus, foi lida para eles. E nas três horas seguintes eles confessaram os seus pecados e adoraram o Senhor.

4 Jesua, Bani, Cadmiel, Sebanias, Buni, Serebias, Bani e Quenani ficaram de pé no estrado dos levitas e oraram em voz alta ao Senhor, seu Deus.

5 Os levitas Jesua, Cadmiel, Bani, Hasabneias, Serebias, Hodias, Sebanias e Petaías chamaram o povo para adorar a Deus. Eles disseram:

"Levantem-se e louvem o Senhor, seu Deus!

Louvem a Deus sempre e sempre!

Que todos louvem o seu glorioso nome,

embora nenhum louvor humano seja suficiente!"

A oração de confissão

6 Aí o povo de Israel fez esta oração:

"Ó Deus, só tu és o Senhor!

Tu fizeste os céus e as estrelas.

Tu fizeste a terra, o mar e tudo o que há neles;

tu conservas a todos com vida.

Os seres celestiais ajoelham-se e te adoram.

7 "Tu, ó Senhor Deus, escolheste Abrão

e o tiraste de Ur, na Babilônia;

tu mudaste o seu nome para Abraão.

8 Viste que ele era fiel a ti

e fizeste uma aliança com ele.

Prometeste dar a Abraão a terra dos cananeus,

a terra dos heteus e dos amorreus,

a terra dos perizeus,

dos jebuseus e dos girgaseus,

para ser a terra

onde os seus descendentes viveriam.

Tu cumpriste a tua promessa

porque és fiel.

9 "Tu viste como os nossos antepassados sofreram no Egito;

ouviste quando eles pediram socorro

na beira do mar Vermelho.

10 Tu fizeste milagres maravilhosos

contra o rei do Egito,

contra os seus oficiais

e o povo da sua terra,

pois sabias como eles fizeram o teu povo sofrer.

Foi assim que ganhaste a fama

que tens até hoje.

11 Tu dividiste o mar diante dos nossos antepassados,

e assim eles atravessaram em terra seca.

Fizeste com que aqueles que os perseguiam se afogassem em águas profundas,

como uma pedra que afunda no mar violento.

12 Tu os guiaste com uma nuvem durante o dia

e de noite com uma coluna de fogo,

para iluminar o caminho por onde deviam ir.

13 Tu desceste do céu no monte Sinai,

falaste com o teu povo

e lhe deste boas leis e ensinamentos verdadeiros.

14 Tu lhes disseste que santificassem o sábado

e lhes deste as tuas leis por meio do teu servo Moisés.

15 Tu lhes deste pão do céu quando estavam com fome

e água da rocha quando estavam com sede.

Tu mandaste que tomassem posse da terra

que havias jurado dar a eles.

16 "Mas os nossos antepassados se tornaram orgulhosos e teimosos

e não quiseram obedecer aos teus mandamentos.

17 Eles se recusaram a obedecer.

Esqueceram tudo o que fizeste;

esqueceram os milagres que havias feito.

Em seu orgulho, eles escolheram um chefe

que os levaria de volta ao Egito

para serem escravos de novo.

Mas tu és Deus que perdoa;

tu és bondoso e amoroso

e demoras a ficar irado.

A tua misericórdia é grande,

e por isso não os abandonaste.

18 Eles fizeram um touro de metal fundido

e disseram que ele era o deus

que os havia tirado do Egito.

Ó Deus, como eles te insultaram!

19 Mas tu não os abandonaste no deserto,

pois a tua misericórdia é grande.

Não retiraste nem a nuvem nem o fogo

que de dia e de noite mostravam a eles o caminho.

20 Tu lhes deste o teu bom Espírito

para lhes ensinar o que deviam fazer;

tu os alimentaste com o maná

e lhes deste água para matar a sede.

21 Durante quarenta anos no deserto,

tu os sustentaste, e nada lhes faltou.

As suas roupas não se estragaram,

e os seus pés não ficaram inchados.

22 "Tu lhes deste nações e reinos

e terras dos povos vizinhos.

Os israelitas conquistaram a terra de Hesbom,

que era governada por Seom,

e a terra de Basã, onde Ogue era o rei.

23 Tu lhes deste tantos descendentes

como as estrelas do céu

e os trouxeste para viver na terra

que havias prometido aos seus antepassados.

24 Eles conquistaram a terra de Canaã;

tu derrotaste o povo que morava ali.

Deste ao teu povo o poder de fazer o que quisesse

com os povos e os reis de Canaã.

25 O teu povo conquistou cidades cercadas de muralhas

e tomou terras boas, casas cheias de riquezas,

cisternas já escavadas,

oliveiras, árvores frutíferas e plantações de uvas.

Eles comeram tudo o que quiseram e engordaram;

eles aproveitaram todas as boas coisas que lhes deste.

26 "Mas o teu povo se revoltou e te desobedeceu;

eles viraram as costas para a tua Lei.

Mataram os teus profetas, que os avisaram

e lhes disseram que voltassem para ti.

O teu povo te insultou muitas vezes.

27 Então deixaste que os inimigos deles os conquistassem

e os governassem.

Mas no meio da sua aflição eles te pediram socorro,

e tu respondeste lá dos céus.

Na tua grande misericórdia, tu lhes enviaste líderes

que os livraram dos seus inimigos.

28 Quando voltou a paz, o teu povo pecou de novo,

e outra vez deixaste que os inimigos deles os conquistassem.

E de novo, quando eles se arrependeram

e pediram que os salvasses,

tu ouviste no céu e, vez após vez,

tu os livraste por causa da tua grande misericórdia.

29 Tu os avisaste que deviam obedecer aos teus ensinos;

mas no seu orgulho eles rejeitaram os teus mandamentos,

pecaram contra a tua lei,

embora cumprir a tua lei seja o caminho para a vida.

Rebeldes e teimosos,

eles se recusaram a obedecer.

30 Ano após ano tu os avisaste, com paciência.

Pelo teu Espírito, por meio dos profetas, falaste contra eles,

mas o teu povo ficou surdo.

Por isso, deixaste que fossem dominados por outras nações.

31 E, mais uma vez, porque a tua misericórdia é grande,

tu não os abandonaste, nem os destruíste.

Tu és Deus misericordioso e bondoso!

32 "Ó Deus, nosso Deus, como és grande!

Como és terrível e poderoso!

Tu guardas fielmente as promessas da aliança.

Desde o tempo em que os assírios nos dominaram,

como temos sofrido!

Os nossos reis, as nossas autoridades,

os nossos sacerdotes e profetas,

os nossos antepassados e todo o nosso povo —

todos nós temos sofrido!

Lembra das nossas aflições!

33 Tu foste justo em nos castigar;

tu tens sido fiel, mesmo quando temos pecado.

34 Os nossos antepassados, os nossos reis,

as nossas autoridades e sacerdotes

não têm cumprido a tua lei,

não têm obedecido aos teus mandamentos e avisos.

35 Com a tua bênção, reis governaram o teu povo,

que estava vivendo na terra grande e boa que lhes deste;

mas eles não te adoraram,

nem se arrependeram das suas más ações.

36 E agora nós somos escravos na terra que nos deste,

esta terra boa que nos alimenta.

37 Aquilo que a terra produz vai para os reis

que puseste para nos fazer sofrer

por causa dos nossos pecados.

Eles fazem o que querem conosco e com o nosso gado,

e nós estamos profundamente aflitos."

O povo assina um acordo

38 Por causa de tudo isso, nós, o povo de Israel, estamos fazendo por escrito um acordo solene. E as nossas autoridades, os nossos levitas e os nossos sacerdotes vão assiná-lo.

1 Now in the twenty-fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, with sackcloth, and dirt on them. 2 The offspring of Israel separated themselves from all foreigners and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. 3 They stood up in their place, and read in the book of the law of Yahweh their God a fourth part of the day; and a fourth part they confessed and worshiped Yahweh their God. 4 Then Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani of the Levites stood up on the stairs, and cried with a loud voice to Yahweh their God.

5 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, "Stand up and bless Yahweh your God from everlasting to everlasting! Blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise! 6 You are Yahweh, even you alone. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their army, the earth and all things that are on it, the seas and all that is in them, and you preserve them all. The army of heaven worships you. 7 You are Yahweh, the God who chose Abram, brought him out of Ur of the Chaldees, gave him the name of Abraham, 8 found his heart faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite, to give it to his offspring, and have performed your words, for you are righteous.

9 "You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea, 10 and showed signs and wonders against Pharaoh, against all his servants, and against all the people of his land, for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is today. 11 You divided the sea before them, so that they went through the middle of the sea on the dry land; and you cast their pursuers into the depths, as a stone into the mighty waters. 12 Moreover, in a pillar of cloud you led them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way in which they should go.

13 "You also came down on Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them right ordinances and true laws, good statutes and commandments, 14 and made known to them your holy Sabbath, and commanded them commandments, statutes, and a law, by Moses your servant, 15 and gave them bread from the sky for their hunger, and brought water out of the rock for them for their thirst, and commanded them that they should go in to possess the land which you had sworn to give them.

16 "But they and our fathers behaved proudly, hardened their neck, didn’t listen to your commandments, 17 and refused to obey. They weren’t mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and didn’t forsake them. 18 Yes, when they had made themselves a molded calf, and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and had committed awful blasphemies, 19 yet you in your manifold mercies didn’t forsake them in the wilderness. The pillar of cloud didn’t depart from over them by day, to lead them in the way; neither did the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go. 20 You gave also your good Spirit to instruct them, and didn’t withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.

21 "Yes, forty years you sustained them in the wilderness. They lacked nothing. Their clothes didn’t grow old, and their feet didn’t swell. 22 Moreover you gave them kingdoms and peoples, which you allotted according to their portions. So they possessed the land of Sihon, even the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan. 23 You also multiplied their children as the stars of the sky, and brought them into the land concerning which you said to their fathers that they should go in to possess it.

24 "So the children went in and possessed the land; and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they pleased. 25 They took fortified cities and a rich land, and possessed houses full of all good things, cisterns dug out, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate, were filled, became fat, and delighted themselves in your great goodness.

26 "Nevertheless they were disobedient and rebelled against you, cast your law behind their back, killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies. 27 Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. In the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hands of their adversaries. 28 But after they had rest, they did evil again before you; therefore you left them in the hands of their enemies, so that they had the dominion over them; yet when they returned and cried to you, you heard from heaven; and many times you delivered them according to your mercies, 29 and testified against them, that you might bring them again to your law. Yet they were arrogant, and didn’t listen to your commandments, but sinned against your ordinances (which if a man does, he shall live in them), turned their backs, stiffened their neck, and would not hear. 30 Yet many years you put up with them, and testified against them by your Spirit through your prophets. Yet they would not listen. Therefore you gave them into the hand of the peoples of the lands.

31 "Nevertheless in your manifold mercies you didn’t make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.

32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and loving kindness, don’t let all the travail seem little before you that has come on us, on our kings, on our princes, on our priests, on our prophets, on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Assyria to this day. 33 However you are just in all that has come on us; for you have dealt truly, but we have done wickedly. 34 Also our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept your law, nor listened to your commandments and your testimonies with which you testified against them. 35 For they have not served you in their kingdom, and in your great goodness that you gave them, and in the large and rich land which you gave before them. They didn’t turn from their wicked works.

36 "Behold, we are servants today, and as for the land that you gave to our fathers to eat its fruit and its good, behold, we are servants in it. 37 It yields much increase to the kings whom you have set over us because of our sins. Also they have power over our bodies and over our livestock, at their pleasure, and we are in great distress. 38 Yet for all this, we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, and our priests, seal it."