A verdadeira felicidade

1 Felizes são aqueles

que não se deixam levar

pelos conselhos dos maus,

que não seguem o exemplo

dos que não querem saber de Deus

e que não se juntam com os que zombam

de tudo o que é sagrado!

2 Pelo contrário, o prazer deles

está na lei do Senhor,

e nessa lei eles meditam dia e noite.

3 Essas pessoas são como árvores

que crescem na beira de um riacho;

elas dão frutas no tempo certo,

e as suas folhas não murcham.

Assim também tudo o que

essas pessoas fazem dá certo.

4 O mesmo não acontece com os maus;

eles são como a palha

que o vento leva.

5 No Dia do Juízo eles serão condenados

e ficarão separados

dos que obedecem a Deus.

6 Pois o Senhor dirige e abençoa

a vida daqueles que lhe obedecem,

porém o fim dos maus

são a desgraça e a morte.

1 Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked,

nor stand on the path of sinners,

nor sit in the seat of scoffers;

2 but his delight is in Yahweh’s law.

On his law he meditates day and night.

3 He will be like a tree planted by the streams of water,

that produces its fruit in its season,

whose leaf also does not wither.

Whatever he does shall prosper.

4 The wicked are not so,

but are like the chaff which the wind drives away.

5 Therefore the wicked shall not stand in the judgment,

nor sinners in the congregation of the righteous.

6 For Yahweh knows the way of the righteous,

but the way of the wicked shall perish.