Louvor ao verdadeiro Deus

1 Somente a ti, ó Senhor Deus,

a ti somente,

e não a nós, seja dada a glória

por causa do teu amor

e da tua fidelidade.

2 Por que é que as outras nações

nos perguntam:

"Onde está o Deus de vocês?"

3 Nós respondemos:

"O nosso Deus está no céu;

ele faz tudo o que quer.

4 Os deuses das outras nações

são de prata e de ouro,

são feitos por seres humanos.

5 Eles têm boca, mas não falam;

têm olhos, mas não veem.

6 Têm ouvidos, mas não ouvem;

têm nariz, mas não cheiram.

7 Têm mãos, mas não podem pegar;

têm pés, mas não andam;

e da garganta deles não sai nenhum som.

8 Que fiquem iguais a esses ídolos

aqueles que os fazem

e os que confiam neles!"

9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor!

Ele é a ajuda e o escudo de vocês.

10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor!

Ele é a ajuda e o escudo de vocês.

11 Confiem no Senhor,

todos os que o temem!

Ele é a ajuda e o escudo de vocês.

12 O Senhor lembra de nós

e nos abençoará;

ele abençoará o povo de Israel

e todos os sacerdotes de Deus.

13 Ele abençoará todos os que o temem,

tanto os importantes como os humildes.

14 Que o Senhor Deus lhes dê

muitos filhos,

a vocês e aos seus descendentes!

15 Que vocês sejam abençoados

pelo Senhor,

que fez os céus e a terra!

16 Os céus pertencem somente ao Senhor,

mas a terra ele deu aos seres humanos.

17 Os mortos, que descem

à terra do silêncio,

não louvam a Deus, o Senhor.

18 Mas nós, que estamos vivos,

daremos graças ao Senhor

agora e para sempre.

Aleluia!

1 Not to us, Yahweh, not to us,

but to your name give glory,

for your loving kindness, and for your truth’s sake.

2 Why should the nations say,

"Where is their God, now?"

3 But our God is in the heavens.

He does whatever he pleases.

4 Their idols are silver and gold,

the work of men’s hands.

5 They have mouths, but they don’t speak.

They have eyes, but they don’t see.

6 They have ears, but they don’t hear.

They have noses, but they don’t smell.

7 They have hands, but they don’t feel.

They have feet, but they don’t walk,

neither do they speak through their throat.

8 Those who make them will be like them;

yes, everyone who trusts in them.

9 Israel, trust in Yahweh!

He is their help and their shield.

10 House of Aaron, trust in Yahweh!

He is their help and their shield.

11 You who fear Yahweh, trust in Yahweh!

He is their help and their shield.

12 Yahweh remembers us. He will bless us.

He will bless the house of Israel.

He will bless the house of Aaron.

13 He will bless those who fear Yahweh,

both small and great.

14 May Yahweh increase you more and more,

you and your children.

15 Blessed are you by Yahweh,

who made heaven and earth.

16 The heavens are Yahweh’s heavens,

but he has given the earth to the children of men.

17 The dead don’t praise Yah,

nor any who go down into silence,

18 but we will bless Yah,

from this time forward and forever more.

Praise Yah!