Livra-nos dos maus
Salmo de Davi. Ao regente do coro — para instrumentos de oito cordas.

1 Salva-nos, ó Senhor Deus,

pois já não há mais

pessoas de confiança,

e os que são fiéis a ti

desapareceram da terra.

2 Todos dizem mentiras uns aos outros;

um engana o outro com bajulações.

3 Ó Senhor, faze com que

esses bajuladores se calem!

Fecha a boca dessa gente convencida.

4 Eles dizem:

"Com as nossas palavras venceremos;

ninguém vai tapar a nossa boca.

Quem é que manda em nós?"

5 Mas o Senhor Deus diz:

"Agora eu vou agir

porque os necessitados

estão sendo oprimidos,

e os perseguidos gemem de dor.

Eu lhes darei a segurança

que tanto esperam."

6 As promessas do Senhor

merecem confiança;

elas são como a prata pura,

refinada sete vezes no fogo.

7 Ó Senhor Deus, guarda-nos sempre

bem-protegidos

e livra-nos dos maus,

8 pois eles andam por toda parte,

e todas as pessoas dão valor

àquilo que é mau.

For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.

1 Help, Yahweh; for the godly man ceases.

For the faithful fail from among the children of men.

2 Everyone lies to his neighbor.

They speak with flattering lips, and with a double heart.

3 May Yahweh cut off all flattering lips,

and the tongue that boasts,

4 who have said, "With our tongue we will prevail.

Our lips are our own.

Who is lord over us?"

5 "Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy,

I will now arise," says Yahweh;

"I will set him in safety from those who malign him."

6 Yahweh’s words are flawless words,

as silver refined in a clay furnace, purified seven times.

7 You will keep them, Yahweh.

You will preserve them from this generation forever.

8 The wicked walk on every side,

when what is vile is exalted among the sons of men.