Oração pedindo prosperidade
Canção de peregrinos.

1 Quando o Senhor Deus

nos trouxe de volta para Jerusalém,

parecia que estávamos sonhando.

2 Como rimos e cantamos de alegria!

Então as outras nações disseram:

"O Senhor fez grandes coisas

por eles!"

3 De fato, o Senhor fez grandes coisas

por nós,

e por isso estamos alegres.

4 Ó Senhor, faze com que prosperemos

de novo,

assim como a chuva enche de novo

o leito seco dos rios.

5 Que aqueles que semeiam chorando

façam a colheita com alegria!

6 Aqueles que saíram chorando,

levando a semente para semear,

voltarão cantando, cheios de alegria,

trazendo nos braços os feixes

da colheita.

A Song of Ascents.

1 When Yahweh brought back those who returned to Zion,

we were like those who dream.

2 Then our mouth was filled with laughter,

and our tongue with singing.

Then they said among the nations,

"Yahweh has done great things for them."

3 Yahweh has done great things for us,

and we are glad.

4 Restore our fortunes again, Yahweh,

like the streams in the Negev.

5 Those who sow in tears will reap in joy.

6 He who goes out weeping, carrying seed for sowing,

will certainly come again with joy, carrying his sheaves.