Um lar abençoado por Deus
Canção de peregrinos. De Salomão.

1 Se o Senhor Deus não edificar a casa,

não adianta nada trabalhar

para construí-la.

Se o Senhor não proteger a cidade,

não adianta nada os guardas

ficarem vigiando.

2 Não adianta trabalhar demais

para ganhar o pão,

levantando cedo e deitando tarde,

pois é Deus quem dá o sustento

aos que ele ama,

mesmo quando estão dormindo.

3 Os filhos são um presente do Senhor;

eles são uma verdadeira bênção.

4 Os filhos que o homem tem

na sua mocidade

são como flechas

nas mãos de um soldado.

5 Feliz o homem que tem

muitas dessas flechas!

Ele não será derrotado

quando enfrentar os seus inimigos

no tribunal.

A Song of Ascents. By Solomon.

1 Unless Yahweh builds the house,

they who build it labor in vain.

Unless Yahweh watches over the city,

the watchman guards it in vain.

2 It is vain for you to rise up early,

to stay up late,

eating the bread of toil,

for he gives sleep to his loved ones.

3 Behold, children are a heritage of Yahweh.

The fruit of the womb is his reward.

4 As arrows in the hand of a mighty man,

so are the children of youth.

5 Happy is the man who has his quiver full of them.

They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.