1 Ó Senhor Deus, eu clamo a ti;
vem depressa me socorrer!
Escuta-me quando peço a tua ajuda.
2 Recebe a minha oração
como se fosse incenso,
e que as minhas mãos levantadas
sejam como a oferta da tarde!
3 Ó Senhor, controla a minha boca
e não me deixes falar o que não devo!
4 Não permitas que o meu coração
deseje fazer o mal,
nem que eu ande
com os que são perversos
ou tome parte na maldade deles.
E que eu nunca esteja presente
nas suas festas!
5 Eu aceito que uma pessoa direita
me repreenda ou castigue,
pois isso é um gesto de amizade;
mas eu nunca aceitarei elogios
dos perversos
e continuarei a orar
contra a ruindade deles.
6 Quando os seus chefes forem atirados
do alto dos rochedos,
então o povo saberá
que eu dizia a verdade.
7 Como a lenha é rachada e cortada
em pedaços,
assim os seus ossos serão espalhados
na beira da sepultura deles.
8 Mas eu, ó Senhor, meu Deus,
continuo confiando em ti
e buscando a tua proteção.
Não me deixes morrer.
9 Livra-me das redes
que os perversos estendem
para me pegar,
livra-me das armadilhas
dos que fazem o mal.
10 Que os maus caiam
nas suas próprias armadilhas,
e que eu consiga escapar são e salvo!
1 Yahweh, I have called on you.
Come to me quickly!
Listen to my voice when I call to you.
2 Let my prayer be set before you like incense;
the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
3 Set a watch, Yahweh, before my mouth.
Keep the door of my lips.
4 Don’t incline my heart to any evil thing,
to practice deeds of wickedness with men who work iniquity.
Don’t let me eat of their delicacies.
5 Let the righteous strike me, it is kindness;
let him reprove me, it is like oil on the head;
don’t let my head refuse it;
Yet my prayer is always against evil deeds.
6 Their judges are thrown down by the sides of the rock.
They will hear my words, for they are well spoken.
7 "As when one plows and breaks up the earth,
our bones are scattered at the mouth of Sheol."
8 For my eyes are on you, Yahweh, the Lord.
I take refuge in you.
Don’t leave my soul destitute.
9 Keep me from the snare which they have laid for me,
from the traps of the workers of iniquity.
10 Let the wicked fall together into their own nets
while I pass by.