Oração de um rei
De Davi.

1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha;

ele me prepara para a batalha

e me ensina a combater.

2 Ele é a minha rocha

e a minha fortaleza,

o meu abrigo e o meu libertador.

Ele me defende como um escudo,

e eu confio na sua proteção.

Ele põe as nações

debaixo do meu poder.

3 Ó Senhor, que é o ser humano,

para que penses nele?

Que é um simples mortal,

para que te preocupes com ele?

4 O ser humano é como um sopro;

a sua vida é como a sombra que passa.

5 Ó Senhor, abre o céu e desce!

Toca nas montanhas,

e elas soltarão fumaça.

6 Manda relâmpagos

e espalha os inimigos;

atira as tuas flechas

para fazê-los fugir.

7 Lá do alto estende a mão,

tira-me do mar profundo e salva-me.

Livra-me do poder dos pagãos,

8 pois eles nunca dizem a verdade

e mentem, fazendo juramentos falsos.

9 A ti, ó Deus, eu cantarei

uma nova canção;

tocarei harpa de dez cordas

e te cantarei louvores.

10 Tu dás a vitória aos reis

e livras da morte o teu servo Davi.

11 Salva-me dos meus inimigos cruéis;

livra-me do poder dos pagãos,

pois eles nunca dizem a verdade

e mentem, fazendo juramentos falsos.

12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos

sejam como plantas viçosas,

e que as nossas filhas

sejam como colunas

que enfeitam a frente de um palácio!

13 Que os nossos depósitos fiquem cheios

de todo tipo de mantimentos!

Que, nos nossos campos, os rebanhos

deem dezenas de milhares de crias!

14 Que o gado se reproduza bem,

e as vacas não percam as suas crias!

E que não haja gritos de aflição

nas nossas ruas!

15 Feliz a nação que tem tudo isso!

Feliz o povo cujo Deus é o Senhor!

By David.

1 Blessed be Yahweh, my rock,

who trains my hands to war,

and my fingers to battle—

2 my loving kindness, my fortress,

my high tower, my deliverer,

my shield, and he in whom I take refuge,

who subdues my people under me.

3 Yahweh, what is man, that you care for him?

Or the son of man, that you think of him?

4 Man is like a breath.

His days are like a shadow that passes away.

5 Part your heavens, Yahweh, and come down.

Touch the mountains, and they will smoke.

6 Throw out lightning, and scatter them.

Send out your arrows, and rout them.

7 Stretch out your hand from above,

rescue me, and deliver me out of great waters,

out of the hands of foreigners,

8 whose mouths speak deceit,

whose right hand is a right hand of falsehood.

9 I will sing a new song to you, God.

On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.

10 You are he who gives salvation to kings,

who rescues David, his servant, from the deadly sword.

11 Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners,

whose mouths speak deceit,

whose right hand is a right hand of falsehood.

12 Then our sons will be like well-nurtured plants,

our daughters like pillars carved to adorn a palace.

13 Our barns are full, filled with all kinds of provision.

Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.

14 Our oxen will pull heavy loads.

There is no breaking in, and no going away,

and no outcry in our streets.

15 Happy are the people who are in such a situation.

Happy are the people whose God is Yahweh.