1 O céu anuncia a glória de Deus
e nos mostra aquilo
que as suas mãos fizeram.
2 Cada dia fala dessa glória
ao dia seguinte,
e cada noite repete isso
à outra noite.
3 Não há discurso nem palavras,
e não se ouve nenhum som.
4 No entanto, a voz do céu
se espalha pelo mundo inteiro,
e as suas palavras
alcançam a terra toda.
Deus armou no céu
uma barraca para o sol.
5 O sol sai dali todo alegre
como um noivo,
como um atleta ansioso
para entrar numa corrida.
6 O sol sai de um lado do céu
e vai até o outro lado;
nada pode se esconder do seu calor.
7 A lei do Senhor é perfeita
e nos dá novas forças.
Os seus conselhos merecem confiança
e dão sabedoria às pessoas simples.
8 Os ensinos do Senhor são certos
e alegram o coração.
Os seus ensinamentos são claros
e iluminam a nossa mente.
9 O temor ao Senhor é bom
e dura para sempre.
Os seus julgamentos são justos
e sempre se baseiam na verdade.
10 Os seus ensinos são mais preciosos
do que o ouro,
até mesmo do que muito ouro fino.
São mais doces do que o mel,
mais doces até do que o mel
mais puro.
11 Senhor, os teus ensinamentos
dão sabedoria a mim, teu servo,
e eu sou recompensado
quando lhes obedeço.
12 Quem pode ver os seus próprios erros?
Purifica-me, Senhor, das faltas
que cometo sem perceber.
13 Livra-me também dos pecados
que cometo por vontade própria;
não permitas que eles me dominem.
Assim serei uma pessoa direita
e ficarei livre do grave pecado
da desobediência a ti.
14 Que as minhas palavras
e os meus pensamentos
sejam aceitáveis a ti, ó Senhor Deus,
minha rocha e meu defensor!
1 The heavens declare the glory of God.
The expanse shows his handiwork.
2 Day after day they pour out speech,
and night after night they display knowledge.
3 There is no speech nor language
where their voice is not heard.
4 Their voice has gone out through all the earth,
their words to the end of the world.
In them he has set a tent for the sun,
5 which is as a bridegroom coming out of his room,
like a strong man rejoicing to run his course.
6 His going out is from the end of the heavens,
his circuit to its ends.
There is nothing hidden from its heat.
7 Yahweh’s law is perfect, restoring the soul.
Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.
8 Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart.
Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.
9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever.
Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.
10 They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold,
sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11 Moreover your servant is warned by them.
In keeping them there is great reward.
12 Who can discern his errors?
Forgive me from hidden errors.
13 Keep back your servant also from presumptuous sins.
Let them not have dominion over me.
Then I will be upright.
I will be blameless and innocent of great transgression.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable in your sight,
Yahweh, my rock, and my redeemer.