1 Ó Deus, escuta a minha oração,
pois estou em dificuldades!
Salva a minha vida,
pois tenho medo dos meus inimigos.
2 Protege-me dos planos
que os maus fazem contra mim;
livra-me dos bandos
de homens perversos.
3 Os maus afiam a língua como espada
e apontam como flechas as suas palavras
cheias de veneno.
4 Eles agem depressa para espalhar
as suas mentiras vergonhosas
e destroem os bons
com calúnias covardes.
5 Eles se animam uns aos outros
para fazer o mal;
falam dos lugares onde vão colocar
as suas armadilhas
e pensam que ninguém pode vê-los.
6 Fazem planos cheios de maldade
e dizem:
"Planejamos um crime perfeito."
O coração e a mente do ser humano
são um mistério.
7 Porém Deus atirará as suas flechas
contra eles,
e, de repente, ficarão feridos.
8 Deus os destruirá
por causa das suas palavras;
aqueles que os virem balançarão
a cabeça, caçoando deles.
9 Então todas as pessoas
ficarão com medo;
pensarão no que Deus fez
e falarão sobre os seus atos
poderosos.
10 A alegria daqueles que obedecem
ao Senhor Deus vem dele;
é no Senhor que eles encontram
segurança.
Todos eles lhe darão glória.
1 Hear my voice, God, in my complaint.
Preserve my life from fear of the enemy.
2 Hide me from the conspiracy of the wicked,
from the noisy crowd of the ones doing evil;
3 who sharpen their tongue like a sword,
and aim their arrows, deadly words,
4 to shoot innocent men from ambushes.
They shoot at him suddenly and fearlessly.
5 They encourage themselves in evil plans.
They talk about laying snares secretly.
They say, "Who will see them?"
6 They plot injustice, saying, "We have made a perfect plan!"
Surely man’s mind and heart are cunning.
7 But God will shoot at them.
They will be suddenly struck down with an arrow.
8 Their own tongues shall ruin them.
All who see them will shake their heads.
9 All mankind shall be afraid.
They shall declare the work of God,
and shall wisely ponder what he has done.
10 The righteous shall be glad in Yahweh,
and shall take refuge in him.
All the upright in heart shall praise him!