Oração pedindo justiça
Hino que Davi cantou a Deus por causa de Cuche, o benjamita.

1 Ó Senhor, meu Deus,

em ti encontro segurança.

Salva-me, livra-me

de todos os que me perseguem.

2 Não permitas que eles, como um leão,

me peguem e me despedacem,

sem que ninguém possa me salvar.

3 Ó Senhor, meu Deus, se tenho feito

qualquer uma destas coisas:

se cometi alguma injustiça

contra alguém,

4 se traí um amigo,

se cometi sem motivo alguma violência

contra o meu inimigo,

5 então que os meus inimigos

me persigam e me agarrem!

Que eles me deixem caído no chão,

morto,

e largado sem vida no pó!

6 Ó Senhor, levanta-te com ira

e enfrenta a fúria dos meus inimigos!

Levanta-te e ajuda-me,

porque tu exiges que a justiça

seja feita.

7 Ajunta todos os povos em volta de ti

e, de cima, reina sobre eles.

8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz

de todas as pessoas.

Julga a meu favor,

pois sou inocente e correto.

9 Eu te peço que acabes

com a maldade dos maus

e que recompenses os que são direitos.

Pois tu és Deus justo

e julgas os nossos pensamentos

e desejos.

10 Deus me protege como um escudo;

ele salva os que são honestos

de verdade.

11 Deus é um juiz justo;

todos os dias ele condena os maus.

12 Se eles não se arrependerem,

Deus afiará a sua espada.

Ele já armou o seu arco

para disparar flechas.

13 Ele pega as suas armas mortais

e atira as suas flechas de fogo.

14 Vejam como os maus imaginam maldades.

Eles planejam desgraças

e vivem mentindo.

15 Armam armadilhas para pegarem

os outros,

mas eles mesmos caem nelas.

16 Assim eles são castigados

pela sua própria maldade,

são feridos

pela sua própria violência.

17 Eu, porém, agradecerei a Deus

a sua justiça

e cantarei louvores ao Senhor,

o Deus Altíssimo.

A meditation by David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush, the Benjamite.

1 Yahweh, my God, I take refuge in you.

Save me from all those who pursue me, and deliver me,

2 lest they tear apart my soul like a lion,

ripping it in pieces, while there is no one to deliver.

3 Yahweh, my God, if I have done this,

if there is iniquity in my hands,

4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me

(yes, I have delivered him who without cause was my adversary),

5 let the enemy pursue my soul, and overtake it;

yes, let him tread my life down to the earth,

and lay my glory in the dust. Selah.

6 Arise, Yahweh, in your anger.

Lift up yourself against the rage of my adversaries.

Awake for me. You have commanded judgment.

7 Let the congregation of the peoples surround you.

Rule over them on high.

8 Yahweh administers judgment to the peoples.

Judge me, Yahweh, according to my righteousness,

and to my integrity that is in me.

9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end,

but establish the righteous;

their minds and hearts are searched by the righteous God.

10 My shield is with God,

who saves the upright in heart.

11 God is a righteous judge,

yes, a God who has indignation every day.

12 If a man doesn’t repent, he will sharpen his sword;

he has bent and strung his bow.

13 He has also prepared for himself the instruments of death.

He makes ready his flaming arrows.

14 Behold, he travails with iniquity.

Yes, he has conceived mischief,

and brought out falsehood.

15 He has dug a hole,

and has fallen into the pit which he made.

16 The trouble he causes shall return to his own head.

His violence shall come down on the crown of his own head.

17 I will give thanks to Yahweh according to his righteousness,

and will sing praise to the name of Yahweh Most High.