Festejar e obedecer
De Asafe. Ao regente do coro — com a melodia de "Os Lagares".

1 Cantem com alegria a Deus,

o nosso defensor;

cantem louvores ao Deus de Jacó.

2 Comecem a música e toquem os tamboris;

toquem músicas alegres nas liras

e nas harpas.

3 Toquem a trombeta para a festa

quando chegar a lua nova

e quando for lua cheia.

4 Isso é lei para Israel,

é uma ordem do Deus de Jacó.

5 Quando Deus marchou

contra a terra do Egito,

ele deu essa lei ao povo de Israel.

Ouvi uma voz, que eu não conhecia,

dizendo:

6 "Eu tirei das costas de vocês

as cargas pesadas,

fiz com que vocês ficassem livres

de carregar os cestos cheios

de tijolos.

7 Quando estavam aflitos,

vocês me chamaram,

e eu os salvei.

Lá de onde eu estava escondido,

na tempestade,

eu lhes respondi.

Eu os pus à prova na fonte de Meribá.

8 Meu povo, escute os meus conselhos!

Ó Israel, como eu gostaria

que você me ouvisse!

9 Nunca mais sirvam

nenhum deus estrangeiro,

nem adorem nenhum deus estranho.

10 Eu sou o Senhor, o Deus de vocês,

sou aquele que os tirou

da terra do Egito.

Abram a boca, e eu os alimentarei.

11 "Mas o meu povo não quis me ouvir;

Israel não me obedeceu.

12 Portanto, eu deixei que eles andassem

nos seus caminhos de teimosia

e que fizessem o que queriam.

13 Como gostaria que o meu povo

me ouvisse,

que o povo de Israel me obedecesse!

14 Eu derrotaria logo os seus inimigos

e castigaria todos os seus adversários.

15 Aqueles que me odeiam se curvariam

diante de mim,

e o castigo deles duraria para sempre.

16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo

e os alimentaria com mel do campo,

até que ficassem satisfeitos."

For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.

1 Sing aloud to God, our strength!

Make a joyful shout to the God of Jacob!

2 Raise a song, and bring here the tambourine,

the pleasant lyre with the harp.

3 Blow the trumpet at the New Moon,

at the full moon, on our feast day.

4 For it is a statute for Israel,

an ordinance of the God of Jacob.

5 He appointed it in Joseph for a covenant,

when he went out over the land of Egypt,

I heard a language that I didn’t know.

6 "I removed his shoulder from the burden.

His hands were freed from the basket.

7 You called in trouble, and I delivered you.

I answered you in the secret place of thunder.

I tested you at the waters of Meribah." Selah.

8 "Hear, my people, and I will testify to you,

Israel, if you would listen to me!

9 There shall be no strange god in you,

neither shall you worship any foreign god.

10 I am Yahweh, your God,

who brought you up out of the land of Egypt.

Open your mouth wide, and I will fill it.

11 But my people didn’t listen to my voice.

Israel desired none of me.

12 So I let them go after the stubbornness of their hearts,

that they might walk in their own counsels.

13 Oh that my people would listen to me,

that Israel would walk in my ways!

14 I would soon subdue their enemies,

and turn my hand against their adversaries.

15 The haters of Yahweh would cringe before him,

and their punishment would last forever.

16 But he would have also fed them with the finest of the wheat.

I will satisfy you with honey out of the rock."