1 — Naquele dia, haverá uma fonte jorrando água, e ali os descendentes de Davi e os outros moradores de Jerusalém poderão se lavar de todos os pecados e de todas as impurezas. 2 E no mesmo dia eu, o Senhor Todo-Poderoso, farei desaparecer da terra de Israel os nomes dos ídolos, e ninguém lembrará mais deles. Também tirarei do país todos os falsos profetas e acabarei com a vontade que o povo tem de adorar ídolos. 3 Quando alguém quiser fazer profecias, os próprios pais lhe dirão: "Você vai morrer, pois está dizendo que as suas mentiras são mensagens de Deus, o Senhor!" E os pais matarão o filho à espada quando ele estiver bancando o profeta! 4 Naquele dia, qualquer um que profetizar terá vergonha da sua visão. Ninguém vestirá uma capa de peles de animais para fingir que é profeta. 5 Pelo contrário, cada um dirá: "Eu não sou profeta; sou lavrador. Desde criança trabalho na roça." 6 E, se alguém perguntar: "Que ferimentos são esses no seu peito?", ele responderá: "São os ferimentos que recebi na casa dos meus amigos."

A ordem para matar o pastor

7 O Senhor Todo-Poderoso diz:

"Levante-se, espada, e ataque o meu pastor !

Ataque o meu ajudante!

Mate o pastor, e as ovelhas serão espalhadas;

e eu mesmo atacarei os carneirinhos.

8 Dos moradores de Israel,

dois terços morrerão;

só um terço sobrará com vida.

9 E estes que sobrarem eu farei passar pelo fogo.

Eu os purificarei como se purifica a prata

e os refinarei como se refina o ouro.

Aí eles orarão a mim,

e eu os atenderei.

Direi: ‘Vocês são o meu povo’,

e eles responderão: ‘O Senhor é o nosso Deus.’ "

1 "In that day there will be a fountain opened to David’s house and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

2 It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will be remembered no more. I will also cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land. 3 It will happen that when anyone still prophesies, then his father and his mother who bore him will tell him, ‘You must die, because you speak lies in Yahweh’s name;’ and his father and his mother who bore him will stab him when he prophesies. 4 It will happen in that day that the prophets will each be ashamed of his vision when he prophesies; they won’t wear a hairy mantle to deceive, 5 but he will say, ‘I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.’ 6 One will say to him, ‘What are these wounds between your arms?’ Then he will answer, ‘Those with which I was wounded in the house of my friends.’

7 "Awake, sword, against my shepherd,

and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies.

"Strike the shepherd, and the sheep will be scattered;

and I will turn my hand against the little ones.

8 It shall happen that in all the land," says Yahweh,

"two parts in it will be cut off and die;

but the third will be left in it.

9 I will bring the third part into the fire,

and will refine them as silver is refined,

and will test them like gold is tested.

They will call on my name, and I will hear them.

I will say, ‘It is my people;’

and they will say, ‘Yahweh is my God.’"