1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,

2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.

3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.

4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!

5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.

6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;

7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.

8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.

9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.

10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,

11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.

12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.

13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.

14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.

15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.

16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.

17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.

18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.

19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.

20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.

21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.

22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.

23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.

24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.

25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!

26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,

27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.

28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.

29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?

30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.

31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!

32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.

33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.

34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.

35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "

1 א   כי-תשב ללחום את-מושל--    בין תבין את-אשר לפניך br

2 ב   ושמת שכין בלעך--    אם-בעל נפש אתה br

3 ג   אל-תתאו למטעמותיו    והוא לחם כזבים br

4 ד   אל-תיגע להעשיר    מבינתך חדל br

5 ה   התעוף (התעיף) עיניך בו    ואיננו br כי עשה יעשה-לו כנפים    כנשר ועיף (יעוף) השמים

6 ו   אל-תלחם--את-לחם רע עין    ואל-תתאו למטעמתיו br

7 ז   כי כמו שער בנפשו--    כן-הוא br אכול ושתה יאמר לך    ולבו בל-עמך br

8 ח   פתך-אכלת תקיאנה    ושחת דבריך הנעימים br

9 ט   באזני כסיל אל-תדבר    כי-יבוז לשכל מליך br

10 י   אל-תסג גבול עולם    ובשדי יתומים אל-תבא br

11 יא   כי-גאלם חזק    הוא-יריב את-ריבם אתך br

12 יב   הביאה למוסר לבך    ואזנך לאמרי-דעת br

13 יג   אל-תמנע מנער מוסר    כי-תכנו בשבט לא ימות br

14 יד   אתה בשבט תכנו    ונפשו משאול תציל br

15 טו   בני אם-חכם לבך--    ישמח לבי גם-אני br

16 טז   ותעלזנה כליותי--    בדבר שפתיך מישרים br

17 יז   אל-יקנא לבך בחטאים    כי אם-ביראת-יהוה כל-היום br

18 יח   כי אם-יש אחרית    ותקותך לא תכרת br

19 יט   שמע-אתה בני וחכם    ואשר בדרך לבך br

20 כ   אל-תהי בסבאי-יין--    בזללי בשר למו br

21 כא   כי-סבא וזולל יורש    וקרעים תלביש נומה br

22 כב   שמע לאביך זה ילדך    ואל-תבוז כי-זקנה אמך br

23 כג   אמת קנה ואל-תמכר    חכמה ומוסר ובינה br

24 כד   גול (גיל) יגיל אבי צדיק    יולד (ויולד) חכם וישמח- (ישמח-) בו br

25 כה   ישמח-אביך ואמך    ותגל יולדתך br

26 כו   תנה-בני לבך לי    ועיניך דרכי תרצנה (תצרנה) br

27 כז   כי-שוחה עמקה זונה    ובאר צרה נכריה br

28 כח   אף-היא כחתף תארב    ובוגדים באדם תוסף br

29 כט   למי אוי למי אבוי למי מדונים (מדינים) למי שיח--    למי פצעים חנם br למי    חכללות עינים br

30 ל   למאחרים על-היין--    לבאים לחקר ממסך br

31 לא   אל-תרא יין כי יתאדם    כי-יתן בכיס (בכוס) עינו יתהלך במישרים br

32 לב   אחריתו כנחש ישך    וכצפעני יפרש br

33 לג   עיניך יראו זרות    ולבך ידבר תהפכות br

34 לד   והיית כשכב בלב-ים    וכשכב בראש חבל br

35 לה   הכוני בל-חליתי--    הלמוני בל-ידעתי br מתי אקיץ    אוסיף אבקשנו עוד