1 Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?

2 Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:

3 "Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "

4 Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.

5 Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:

6 "Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".

7 Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.

8 Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.

9 Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro".

10 Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.

11 Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor.

12 Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!

1 א   למה רגשו גוים    ולאמים יהגו-ריק br

2 ב   יתיצבו מלכי-ארץ--    ורוזנים נוסדו-יחד br על-יהוה    ועל-משיחו br

3 ג   ננתקה את-מוסרותימו    ונשליכה ממנו עבתימו br

4 ד   יושב בשמים ישחק    אדני ילעג-למו br

5 ה   אז ידבר אלימו באפו    ובחרונו יבהלמו br

6 ו   ואני נסכתי מלכי    על-ציון הר-קדשי br

7 ז   אספרה אל-חק    יהוה אמר אלי בני אתה--אני היום ילדתיך br

8 ח   שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך    ואחזתך אפסי-ארץ br

9 ט   תרעם בשבט ברזל    ככלי יוצר תנפצם br

10 י   ועתה מלכים השכילו    הוסרו שפטי ארץ br

11 יא   עבדו את-יהוה ביראה    וגילו ברעדה br

12 יב   נשקו-בר פן-יאנף ותאבדו דרך--    כי-יבער כמעט אפו br אשרי    כל-חוסי בו