1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.

2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.

3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.

4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.

5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.

6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "

7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.

8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:

9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?

10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".

11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,

12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.

1 א   מזמור  שיר-חנכת הבית לדוד br

2 ב   ארוממך יהוה כי דליתני    ולא-שמחת איבי לי br

3 ג   יהוה אלהי--    שועתי אליך ותרפאני br

4 ד   יהוה--העלית מן-שאול נפשי    חייתני מיורדי- (מירדי-) בור br

5 ה   זמרו ליהוה חסידיו    והודו לזכר קדשו br

6 ו   כי רגע באפו--    חיים ברצונו br בערב ילין בכי    ולבקר רנה br

7 ז   ואני אמרתי בשלוי--    בל-אמוט לעולם br

8 ח   יהוה--    ברצונך העמדתה להררי-עז br הסתרת פניך    הייתי נבהל br

9 ט   אליך יהוה אקרא    ואל-אדני אתחנן br

10 י   מה-בצע בדמי    ברדתי אל-שחת br היודך עפר    היגיד אמתך br

11 יא   שמע-יהוה וחנני    יהוה היה-עזר לי br

12 יב   הפכת מספדי למחול לי    פתחת שקי ותאזרני שמחה br [ (Psalms 30:13) יג   למען יזמרך כבוד--    ולא ידם br יהוה אלהי    לעולם אודך ]