1 Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
2 Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.
3 As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.
4 Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.
6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.
8 Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
9 Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
10 Estende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.
11 Não permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.
12 Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!
1 א למנצח לעבד-יהוה לדוד br
2 ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו br
3 ג כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא br
4 ד דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב br
5 ה און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס br
6 ו יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים br
7 ז צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה br
8 ח מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון br
9 ט ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם br
10 י כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור br
11 יא משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב br
12 יב אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני br [ (Psalms 36:13) יג שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום ]