1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.
1 א שיר מזמור לבני-קרח br
2 ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו br
3 ג יפה נוף משוש כל-הארץ br הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב br
4 ד אלהים בארמנותיה נודע למשגב br
5 ה כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו br
6 ו המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו br
7 ז רעדה אחזתם שם חיל כיולדה br
8 ח ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש br
9 ט כאשר שמענו כן ראינו-- br בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו br אלהים יכוננה עד-עולם סלה br
10 י דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך br
11 יא כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ br צדק מלאה ימינך br
12 יב ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך br
13 יג סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה br
14 יד שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון br [ (Psalms 48:15) טו כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות ]