1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.

2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!

3 Até quando todos vocês atacarão um homem, que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?

4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa

5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.

6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!

7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.

8 Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa

9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.

10 Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.

11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.

12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.

1 א   למנצח על-ידותון--    מזמור לדוד br

2 ב   אך אל-אלהים דומיה נפשי    ממנו ישועתי br

3 ג   אך-הוא צורי וישועתי    משגבי לא-אמוט רבה br

4 ד   עד-אנה תהותתו על-איש--    תרצחו כלכם br כקיר נטוי    גדר הדחויה br

5 ה   אך משאתו יעצו להדיח--    ירצו כזב br בפיו יברכו    ובקרבם יקללו-סלה br

6 ו   אך לאלהים דומי נפשי    כי-ממנו תקותי br

7 ז   אך-הוא צורי וישועתי    משגבי לא אמוט br

8 ח   על-אלהים ישעי וכבודי    צור-עזי מחסי באלהים br

9 ט   בטחו בו בכל-עת עם--    שפכו-לפניו לבבכם br אלהים מחסה-לנו    סלה br

10 י   אך הבל בני-אדם--    כזב בני-איש br במאזנים לעלות    המה מהבל יחד br

11 יא   אל-תבטחו בעשק    ובגזל אל-תהבלו br חיל כי-ינוב--    אל-תשיתו לב br

12 יב   אחת דבר אלהים--שתים-זו שמעתי    כי עז לאלהים br [ (Psalms 62:13) יג   ולך-אדני חסד    כי-אתה תשלם לאיש כמעשהו ]