1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.
1 We then, working together with God, make our request to you not to take the grace of God to no purpose.
2 (For he says, I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: see, now is the good time; now is the day of salvation):
3 Giving no cause for trouble in anything, so that no one may be able to say anything against our work;
4 But in everything making it clear that we are the servants of God, in quiet strength, in troubles, in need, in sorrow,
5 In blows, in prisons, in attacks, in hard work, in watchings, in going without food;
6 In a clean heart, in knowledge, in long waiting, in being kind, in the Holy Spirit, in true love,
7 In the true word, in the power of God; with the arms of righteousness on the right hand and on the left,
8 By glory and by shame, by an evil name and a good name; as untrue, and still true;
9 Unnoted, but still kept fully in mind; as near to death, but still living; as undergoing punishment, but not put to death;
10 As full of sorrow, but ever glad; as poor, but giving wealth to others; as having nothing, but still having all things.
11 Our mouth is open to you, O Corinthians, our heart is wide.
12 It is not our feelings to you which are narrow, but yours to us.
13 Now to give me back payment of the same sort (I am talking as to my children), let your hearts be wide open to me.
14 Do not keep company with those who have not faith: for what is there in common between righteousness and evil, or between light and dark?
15 And what agreement is there between Christ and the Evil One? or what part has one who has faith with one who has not?
16 And what agreement has the house of God with images? for we are a house of the living God; even as God has said, I will be living among them, and walking with them; and I will be their God, and they will be my people.
17 For which cause, Come out from among them, and be separate, says the Lord, and let no unclean thing come near you; and I will take you for myself,
18 And will be a Father to you; and you will be my sons and daughters, says the Lord, the Ruler of all.