1 Então Ana orou assim: "Meu coração exulta no Senhor; no Senhor minha força é exaltada. Minha boca se exalta sobre os meus inimigos, pois me alegro em tua libertação.

2 "Não há ninguém santo como o Senhor; não há outro além de ti; não há rocha alguma como o nosso Deus.

3 "Não falem tão orgulhosamente, nem saia de suas bocas tal arrogância, pois o Senhor é Deus sábio; é ele quem julga os atos dos homens.

4 "O arco dos fortes é quebrado, mas os fracos são revestidos de força.

5 Os que tinham muito, agora trabalham por comida, mas os que estavam famintos, agora não passam fome. A que era estéril deu à luz sete filhos, mas a que tinha muitos filhos ficou sem vigor.

6 "O Senhor mata e preserva a vida; ele faz descer à sepultura e dela resgata.

7 O Senhor é quem dá pobreza e riqueza; ele humilha e exalta.

8 Levanta do pó o necessitado e, do monte de cinzas ergue o pobre; ele os faz sentarem-se com príncipes e lhes dá lugar de honra. "Pois os alicerces da terra são do Senhor; sobre eles estabeleceu o mundo.

9 Ele guardará os pés dos seus santos, mas os ímpios serão silenciados nas trevas, pois não é pela força que o homem prevalece.

10 Aqueles que se opõem ao Senhor serão despedaçados. Ele trovejará do céu contra eles; o Senhor julgará até os confins da terra. Ele dará poder a seu rei e exaltará a força do seu ungido".

11 Então Elcana voltou para casa em Ramá; mas o menino começou a servir o Senhor sob a direção do sacerdote Eli.

12 Os filhos de Eli eram ímpios; não se importavam com o Senhor

13 nem cumpriam os deveres de sacerdotes para com o povo; sempre que alguém oferecia um sacrifício o auxiliar do sacerdote vinha com um garfo de três dentes,

14 e, enquanto a carne estava cozinhando, ele enfiava o garfo na panela, ou travessa, ou caldeirão, ou caçarola, e o sacerdote pegava para si tudo o que vinha no garfo. Assim faziam com todos os israelitas que iam a Siló.

15 Mas, antes mesmo de queimarem a gordura, vinha o auxiliar do sacerdote e dizia ao homem que estava oferecendo o sacrifício: "Dê um pedaço desta carne para o sacerdote assar; ele não aceitará de você carne cozida, somente crua".

16 Se o homem lhe dissesse: "Deixe primeiro a gordura se queimar e então pegue o que quiser", o auxiliar respondia: "Não. Entregue a carne agora. Se não, eu a tomarei à força".

17 O pecado desses jovens era muito grande à vista do Senhor, pois eles estavam tratando com desprezo a oferta do Senhor.

18 Samuel, contudo, ainda menino, ministrava perante o Senhor, vestindo uma túnica de linho.

19 Todos os anos sua mãe fazia uma pequena túnica e a levava para ele, quando subia a Siló com o marido para oferecer o sacrifício anual.

20 Eli abençoava Elcana e sua mulher, dizendo: "O Senhor dê a você filhos desta mulher no lugar daquele por quem ela pediu e dedicou ao Senhor". Então voltavam para casa.

21 O Senhor foi bondoso com Ana; ela engravidou e deu à luz três filhos e duas filhas. Enquanto isso, o menino Samuel crescia na presença do Senhor.

22 Eli, já bem idoso, ficou sabendo de tudo que seus filhos faziam a todo o Israel e que eles se deitavam com as mulheres que serviam na entrada da Tenda do Encontro.

23 Por isso lhes perguntou: "Por que vocês fazem estas coisas? De todo o povo ouço a respeito do mal que vocês fazem.

24 Não, meus filhos; não é bom o que escuto se espalhando entre o povo do Senhor.

25 Se um homem pecar contra outro homem, os juízes poderão intervir em seu favor; mas, se pecar contra o Senhor, quem intercederá por ele? " Seus filhos, contudo, não deram atenção à repreensão de seu pai, pois o Senhor queria matá-los.

26 E o menino Samuel continuava a crescer, sendo cada vez mais estimado pelo Senhor e pelo povo.

27 E veio um homem de Deus a Eli e lhe disse: "Assim diz o Senhor: ‘Acaso não me revelei claramente à família de seu pai, quando eles estavam no Egito, sob o domínio do faraó?

28 Escolhi seu pai dentre todas as tribos de Israel para ser o meu sacerdote, subir ao meu altar, queimar incenso e usar um colete sacerdotal na minha presença. Também dei à família de seu pai todas as ofertas preparadas no fogo pelos israelitas.

29 Por que vocês zombam de meu sacrifício e de minha oferta que determinei para a minha habitação? Por que você honra seus filhos mais do que a mim, deixando-os engordar com as melhores partes de todas as ofertas feitas pelo meu povo Israel? ’

30 Portanto, o Senhor, o Deus de Israel, declara: ‘Prometi à sua família e à linhagem de seu pai, que ministrariam diante de mim para sempre’. Mas agora o Senhor declara: ‘Longe de mim tal coisa! Honrarei aqueles que me honram, mas aqueles que me desprezam serão tratados com desprezo.

31 É chegada a hora em que eliminarei a sua força e a força da família de seu pai, e não haverá mais nenhum idoso na sua família,

32 e você verá aflição na minha habitação. Embora Israel prospere, na sua família ninguém alcançará idade avançada.

33 E todo descendente seu que eu não eliminar de meu altar será poupado apenas para lhe consumir os olhos com lágrimas e para lhe entristecer o coração, e todos os seus descendentes morrerão no vigor da vida.

34 E o que acontecer a seus dois filhos, Hofni e Finéias, será um sinal para você: os dois morrerão no mesmo dia.

35 Levantarei para mim um sacerdote fiel, que agirá de acordo com o meu coração e o meu pensamento. Edificarei firmemente a família dele, e ele ministrará sempre perante o meu rei ungido.

36 Então todo o que restar da sua família virá e se prostrará perante ele, para obter uma moeda de prata e um pedaço de pão. E lhe implorará que o ponha em alguma função sacerdotal, para ter o que comer’ ".

1 哈 拿 禱 告 說 、 我 的 心 因 耶 和 華 快 樂 . 我 的 角 因 耶 和 華 高 舉 . 我 的 口 向 仇 敵 張 開 . 我 因 耶 和 華 的 救 恩 歡 欣 。

2 只 有 耶 和 華 為 聖 、 除 他 以 外 沒 有 可 比 的 、 也 沒 有 磐 石 像 我 們 的   神 。

3 人 不 要 誇 口 說 驕 傲 的 話 、 也 不 要 出 狂 妄 的 言 語 、 因 耶 和 華 是 大 有 智 識 的   神 、 人 的 行 為 被 他 衡 量 。

4 勇 士 的 弓 都 已 折 斷 . 跌 倒 的 人 以 力 量 束 腰 。

5 素 來 飽 足 的 、 反 作 傭 人 求 食 、 飢 餓 的 、 再 不 飢 餓 . 不 生 育 的 、 生 了 七 個 兒 子 . 多 有 兒 女 的 、 反 倒 衰 微 。

6 耶 和 華 使 人 死 、 也 使 人 活 . 使 人 下 陰 間 、 也 使 人 往 上 升 。

7 他 使 人 貧 窮 、 也 使 人 富 足 . 使 人 卑 微 、 也 使 人 高 貴 。

8 他 從 灰 塵 裡 抬 舉 貧 寒 人 、 從 糞 堆 中 提 拔 窮 乏 人 、 使 他 們 與 王 子 同 坐 、 得 著 榮 耀 的 座 位 . 地 的 柱 子 屬 於 耶 和 華 、 他 將 世 界 立 在 其 上 。

9 他 必 保 護 聖 民 的 腳 步 、 使 惡 人 在 黑 暗 中 寂 然 不 動 、 人 都 不 能 靠 力 量 得 勝 。

10 與 耶 和 華 爭 競 的 、 必 被 打 碎 、 耶 和 華 必 從 天 上 以 雷 攻 擊 他 . 必 審 判 地 極 的 人 . 將 力 量 賜 與 所 立 的 王 、 高 舉 受 膏 者 的 角 。

11 以 利 加 拿 往 拉 瑪 回 家 去 了 。 那 孩 子 在 祭 司 以 利 面 前 事 奉 耶 和 華 。

12 以 利 的 兩 個 兒 子 是 惡 人 、 不 認 識 耶 和 華 。

13 這 二 祭 司 待 百 姓 是 這 樣 的 規 矩 . 凡 有 人 獻 祭 、 正 煮 肉 的 時 候 、 祭 司 的 僕 人 就 來 、 手 拿 三 齒 的 叉 子 、

14 將 叉 子 往 罐 裡 、 或 鼎 裡 、 或 釜 裡 、 或 鍋 裡 一 插 、 插 上 來 的 肉 、 祭 司 都 取 了 去 . 凡 上 到 示 羅 的 以 色 列 人 、 他 們 都 是 這 樣 看 待 。

15 又 在 未 燒 脂 油 以 前 、 祭 司 的 僕 人 就 來 對 獻 祭 的 人 說 、 將 肉 給 祭 司 叫 他 烤 罷 . 他 不 要 煮 過 的 、 要 生 的 。

16 獻 祭 的 人 若 說 、 必 須 先 燒 脂 油 、 然 後 你 可 以 隨 意 取 肉 . 僕 人 就 說 、 你 立 時 給 我 、 不 然 我 便 搶 去 。

17 如 此 、 這 二 少 年 人 的 罪 在 耶 和 華 面 前 甚 重 了 、 因 為 他 們 藐 視 耶 和 華 的 祭 物 。 〔 或 作 他 們 使 人 厭 棄 給 耶 和 華 獻 祭 〕

18 那 時 撒 母 耳 還 是 孩 子 、 穿 著 細 麻 布 的 以 弗 得 、 侍 立 在 耶 和 華 面 前 。

19 他 母 親 每 年 為 他 作 一 件 小 外 袍 、 同 著 丈 夫 上 來 獻 年 祭 的 時 候 、 帶 來 給 他 。

20 以 利 為 以 利 加 拿 和 他 的 妻 祝 福 、 說 、 願 耶 和 華 由 這 婦 人 再 賜 你 後 裔 、 代 替 你 從 耶 和 華 求 來 的 孩 子 . 他 們 就 回 本 鄉 去 了 。

21 耶 和 華 眷 顧 哈 拿 、 他 就 懷 孕 生 了 三 個 兒 子 、 兩 個 女 兒 。 那 孩 子 撒 母 耳 、 在 耶 和 華 面 前 漸 漸 長 大 。

22 以 利 年 甚 老 邁 . 聽 見 他 兩 個 兒 子 待 以 色 列 眾 人 的 事 、 又 聽 見 他 們 與 會 幕 門 前 伺 候 的 婦 人 苟 合 。

23 他 就 對 他 們 說 、 你 們 為 何 行 這 樣 的 事 呢 . 我 從 這 眾 百 姓 聽 見 你 們 的 惡 行 。

24 我 兒 阿 、 不 可 這 樣 、 我 聽 見 你 們 的 風 聲 不 好 、 你 們 使 耶 和 華 的 百 姓 犯 了 罪 。

25 人 若 得 罪 人 、 有 士 師 審 判 他 、 人 若 得 罪 耶 和 華 、 誰 能 為 他 祈 求 呢 . 然 而 他 們 還 是 不 聽 父 親 的 話 、 因 為 耶 和 華 想 要 殺 他 們 。

26 孩 子 撒 母 耳 漸 漸 長 大 、 耶 和 華 與 人 越 發 喜 愛 他 。

27 有 神 人 來 見 以 利 、 對 他 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 你 祖 父 在 埃 及 法 老 家 作 奴 僕 的 時 候 、 我 不 是 向 他 們 顯 現 麼 。

28 在 以 色 列 眾 支 派 中 、 我 不 是 揀 選 人 作 我 的 祭 司 、 使 他 燒 香 、 在 我 壇 上 獻 祭 、 在 我 面 前 穿 以 弗 得 、 又 將 以 色 列 人 所 獻 的 火 祭 、 都 賜 給 你 父 家 麼 。

29 我 所 吩 咐 獻 在 我 居 所 的 祭 物 、 你 們 為 何 踐 踏 、 尊 重 你 的 兒 子 過 於 尊 重 我 、 將 我 民 以 色 列 所 獻 美 好 的 祭 物 肥 己 呢 。

30 因 此 、 耶 和 華 以 色 列 的   神 說 、 我 曾 說 、 你 和 你 父 家 必 永 遠 行 在 我 面 前 、 現 在 我 卻 說 、 決 不 容 你 們 這 樣 行 、 因 為 尊 重 我 的 、 我 必 重 看 他 . 藐 視 我 的 、 他 必 被 輕 視 。

31 日 子 必 到 、 我 要 折 斷 你 的 膀 臂 、 和 你 父 家 的 膀 臂 、 使 你 家 中 沒 有 一 個 老 年 人 。

32 在   神 使 以 色 列 人 享 福 的 時 候 、 你 必 看 見 我 居 所 的 敗 落 . 在 你 家 中 必 永 遠 沒 有 一 個 老 年 人 。

33 我 必 不 從 我 壇 前 滅 盡 你 家 中 的 人 . 那 未 滅 的 必 使 你 眼 目 乾 癟 、 心 中 憂 傷 . 你 家 中 所 生 的 人 都 必 死 在 中 年 。

34 你 的 兩 個 兒 子 何 弗 尼 、 非 尼 哈 所 遭 遇 的 事 、 可 作 你 的 證 據 、 他 們 二 人 必 一 日 同 死 .

35 我 要 為 自 己 立 一 個 忠 心 的 祭 司 、 他 必 照 我 的 心 意 而 行 、 我 要 為 他 建 立 堅 固 的 家 、 他 必 永 遠 行 在 我 的 受 膏 者 面 前 。

36 你 家 所 剩 下 的 人 都 必 來 叩 拜 他 、 求 塊 銀 子 、 求 個 餅 、 說 、 求 你 賜 我 祭 司 的 職 分 、 好 叫 我 得 點 餅 喫 。