1 Quando os homens começaram a multiplicar-se na terra e lhes nasceram filhas,

2 os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e escolheram para si aquelas que lhes agradaram.

3 Então disse o Senhor: "Por causa da perversidade do homem, meu Espírito não contenderá com ele para sempre; e ele só viverá cento e vinte anos".

4 Naqueles dias havia nefilins na terra, e também posteriormente, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens e elas lhes deram filhos. Eles foram os heróis do passado, homens famosos.

5 O Senhor viu que a perversidade do homem tinha aumentado na terra e que toda a inclinação dos pensamentos do seu coração era sempre e somente para o mal.

6 Então o Senhor arrependeu-se de ter feito o homem sobre a terra; e isso cortou-lhe o coração.

7 Disse o Senhor: "Farei desaparecer da face da terra o homem que criei, os homens e também os animais grandes, os animais pequenos e as aves do céu. Arrependo-me de havê-los feito".

8 A Noé, porém, o Senhor mostrou benevolência.

9 Esta é a história da família de Noé: Noé era homem justo, íntegro entre o povo da sua época; ele andava com Deus.

10 Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.

11 Ora, a terra estava corrompida aos olhos de Deus e cheia de violência.

12 Ao ver como a terra se corrompera, pois toda a humanidade havia corrompido a sua conduta,

13 Deus disse a Noé: "Darei fim a todos os seres humanos, porque a terra encheu-se de violência por causa deles. Eu os destruirei juntamente com a terra.

14 Você, porém, fará uma arca de madeira de cipreste; divida-a em compartimentos e revista-a de piche por dentro e por fora.

15 Faça-a com cento e trinta e cinco metros de comprimento, vinte e dois metros e meio de largura e treze metros e meio de altura.

16 Faça-lhe um teto com um vão de quarenta e cinco centímetros entre o teto e corpo da arca. Coloque uma porta lateral na arca e faça um andar superior, um médio e um inferior.

17 "Eis que vou trazer águas sobre a terra, o Dilúvio, para destruir debaixo do céu toda criatura que tem fôlego de vida. Tudo o que há na terra perecerá.

18 Mas com você estabelecerei a minha aliança, e você entrará na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.

19 Faça entrar na arca um casal de cada um dos seres vivos, macho e fêmea, para conservá-los vivos com você.

20 De cada espécie de ave, de cada espécie de animal grande e de cada espécie de animal pequeno que se move rente ao chão virá um casal a você para que sejam conservados vivos.

21 E armazene todo tipo de alimento, para que você e eles tenham mantimento".

22 Noé fez tudo exatamente como Deus lhe tinha ordenado.

1 當 人 在 世 上 多 起 來 、 又 生 女 兒 的 時 候 、

2   神 的 兒 子 們 看 見 人 的 女 子 美 貌 、 就 隨 意 挑 選 、 娶 來 為 妻 。

3 耶 和 華 說 、 人 既 屬 乎 血 氣 、 我 的 靈 就 不 永 遠 住 在 他 裡 面 、 然 而 他 的 日 子 還 可 到 一 百 二 十 年 。

4 那 時 候 有 偉 人 在 地 上 、 後 來   神 的 兒 子 們 、 和 人 的 女 子 們 交 合 生 子 、 那 就 是 上 古 英 武 有 名 的 人 。

5 耶 和 華 見 人 在 地 上 罪 惡 很 大 、 終 日 所 思 想 的 盡 都 是 惡 .

6 耶 和 華 就 後 悔 造 人 在 地 上 、 心 中 憂 傷 。

7 耶 和 華 說 、 我 要 將 所 造 的 人 、 和 走 獸 、 並 昆 蟲 、 以 及 空 中 的 飛 鳥 、 都 從 地 上 除 滅 、 因 為 我 造 他 們 後 悔 了 。

8 惟 有 挪 亞 在 耶 和 華 眼 前 蒙 恩 。

9 挪 亞 的 後 代 、 記 在 下 面 。 挪 亞 是 個 義 人 、 在 當 時 的 世 代 是 個 完 全 人 . 挪 亞 與   神 同 行 。

10 挪 亞 生 了 三 個 兒 子 、 就 是 閃 、 含 、 雅 弗 。

11 世 界 在   神 面 前 敗 壞 . 地 上 滿 了 強 暴 。

12   神 觀 看 世 界 、 見 是 敗 壞 了 . 凡 有 血 氣 的 人 、 在 地 上 都 敗 壞 了 行 為 。

13   神 就 對 挪 亞 說 、 凡 有 血 氣 的 人 、 他 的 盡 頭 已 經 來 到 我 面 前 、 因 為 地 上 滿 了 他 們 的 強 暴 、 我 要 把 他 們 和 地 一 併 毀 滅 。

14 你 要 用 歌 斐 木 造 一 隻 方 舟 、 分 一 間 一 間 的 造 、 裡 外 抹 上 松 香 。

15 方 舟 的 造 法 乃 是 這 樣 、 要 長 三 百 肘 、 寬 五 十 肘 、 高 三 十 肘 。

16 方 舟 上 邊 要 留 透 光 處 、 高 一 肘 . 方 舟 的 門 要 開 在 旁 邊 . 方 舟 要 分 上 、 中 、 下 三 層 。

17 看 哪 、 我 要 使 洪 水 氾 濫 在 地 上 、 毀 滅 天 下 、 凡 地 上 有 血 肉 、 有 氣 息 的 活 物 、 無 一 不 死 。

18 我 卻 要 與 你 立 約 、 你 同 你 的 妻 、 與 兒 子 、 兒 婦 、 都 要 進 入 方 舟 。

19 凡 有 血 肉 的 活 物 、 每 樣 兩 個 、 一 公 一 母 、 你 要 帶 進 方 舟 、 好 在 你 那 裡 保 全 生 命 。

20 飛 鳥 各 從 其 類 、 牲 畜 各 從 其 類 、 地 上 的 昆 蟲 各 從 其 類 、 每 樣 兩 個 、 要 到 你 那 裡 、 好 保 全 生 命 。

21 你 要 拿 各 樣 食 物 積 蓄 起 來 、 好 作 你 和 他 們 的 食 物 。

22 挪 亞 就 這 樣 行 . 凡   神 所 吩 咐 的 、 他 都 照 樣 行 了 。