1 As palavras de Jeremias, filho de Hilquias, um dos sacerdotes de Anatote, no território de Benjamim.

2 A palavra do Senhor veio a ele no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom, rei de Judá,

3 e durante o reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, até o quinto mês do décimo primeiro ano de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, quando os habitantes de Jerusalém foram levados para o exílio.

4 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

5 "Antes de formá-lo no ventre eu o escolhi; antes de você nascer, eu o separei e o designei profeta às nações".

6 Mas eu disse: "Ah, Soberano Senhor! Eu não sei falar, pois ainda sou muito jovem".

7 O Senhor, porém, me disse: "Não diga que é muito jovem. A todos a quem eu o enviar você irá e dirá tudo o que eu lhe ordenar.

8 Não tenha medo deles, pois eu estou com você para protegê-lo", diz o Senhor.

9 O Senhor estendeu a mão, tocou a minha boca e disse-me: "Agora ponho em sua boca as minhas palavras.

10 Veja! Eu hoje dou a você autoridade sobre nações e reinos, para arrancar, despedaçar, arruinar e destruir; para edificar e para plantar".

11 E a palavra do Senhor veio a mim: "O que você vê, Jeremias? " "Vejo o ramo de uma amendoeira", respondi.

12 O Senhor me disse: "Você viu bem, pois estou vigiando para que a minha palavra se cumpra".

13 A palavra do Senhor veio a mim pela segunda vez, dizendo: "O que você vê? " E eu respondi: "Vejo uma panela fervendo; ela está inclinada do norte para cá".

14 O Senhor me disse: "Do norte se derramará a desgraça sobre todos os habitantes desta terra.

15 Estou convocando todos os povos dos reinos do norte", diz o Senhor. "Cada um virá e colocará o seu trono diante das portas de Jerusalém, virão contra todas as muralhas que a cercam e contra todas as cidades de Judá.

16 Pronunciarei a minha sentença contra o meu povo por todas as suas maldades; porque me abandonaram, queimaram incenso a outros deuses, e adoraram deuses que as suas mãos fizeram".

17 "E você, prepare-se! Vá dizer-lhes tudo o que eu ordenar. Não fique aterrorizado por causa deles, senão eu o aterrorizarei diante deles.

18 E hoje eu faço de você uma cidade fortificada, uma coluna de ferro e um muro de bronze, contra toda a terra: contra os reis de Judá, seus oficiais, seus sacerdotes e o povo da terra.

19 Eles lutarão contra você, mas não o vencerão, pois eu estou com você e o protegerei", diz o Senhor.

1 便 雅 憫 地 亞 拿 突 城 的 祭 司 中 、 希 勒 家 的 兒 子 耶 利 米 的 話 記 在 下 面 。

2 猶 大 王 亞 們 的 兒 子 約 西 亞 在 位 十 三 年 、 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 。

3 從 猶 大 王 約 西 亞 的 兒 子 約 雅 敬 在 位 的 時 候 、 直 到 猶 大 王 約 西 亞 的 兒 子 西 底 家 在 位 的 末 年 、 就 是 十 一 年 五 月 間 耶 路 撒 冷 人 被 擄 的 時 候 、 耶 和 華 的 話 、 也 常 臨 到 耶 利 米 。

4 耶 利 米 說 、 耶 和 華 的 話 臨 到 我 、 說 、

5 我 未 將 你 造 在 腹 中 、 我 已 曉 得 你 、 你 未 出 母 胎 、 我 已 分 別 你 為 聖 . 我 已 派 你 作 列 國 的 先 知 。

6 我 就 說 、 主 耶 和 華 阿 、 我 不 知 怎 樣 說 、 因 為 我 是 年 幼 的 。

7 耶 和 華 對 我 說 、 你 不 要 說 我 是 年 幼 的 . 因 為 我 差 遣 你 到 誰 那 裡 去 、 你 都 要 去 . 我 吩 咐 你 說 甚 麼 話 、 你 都 要 說 。

8 你 不 要 懼 怕 他 們 、 因 為 我 與 你 同 在 、 要 拯 救 你 . 這 是 耶 和 華 說 的 。

9 於 是 耶 和 華 伸 手 按 我 的 口 、 對 我 說 、 我 已 將 當 說 的 話 傳 給 你 。

10 看 哪 、 我 今 日 立 你 在 列 邦 列 國 之 上 、 為 要 施 行 拔 出 、 拆 毀 、 毀 壞 、 傾 覆 、 又 要 建 立 栽 植 。

11 耶 和 華 的 話 、 又 臨 到 我 說 、 耶 利 米 你 看 見 甚 麼 . 我 說 、 我 看 見 一 根 杏 樹 枝 。

12 耶 和 華 對 我 說 、 你 看 得 不 錯 . 因 為 我 留 意 保 守 我 的 話 、 使 得 成 就 。

13 耶 和 華 的 話 第 二 次 臨 到 我 說 、 你 看 見 甚 麼 . 我 說 、 我 看 見 一 個 燒 開 的 鍋 、 從 北 而 傾 。

14 耶 和 華 對 我 說 、 必 有 災 禍 從 北 方 發 出 、 臨 到 這 地 的 一 切 居 民 。

15 耶 和 華 說 、 看 哪 、 我 要 召 北 方 列 國 的 眾 族 . 他 們 要 來 、 各 安 座 位 在 耶 路 撒 冷 的 城 門 口 、 周 圍 攻 擊 城 牆 、 又 要 攻 擊 猶 大 的 一 切 城 邑 。

16 至 於 這 民 的 一 切 惡 、 就 是 離 棄 我 、 向 別 神 燒 香 、 跪 拜 自 己 手 所 造 的 、 我 要 發 出 我 的 判 語 、 攻 擊 他 們 。

17 所 以 你 當 束 腰 、 起 來 將 我 所 吩 咐 你 的 一 切 話 告 訴 他 們 . 不 要 因 他 們 驚 惶 、 免 得 我 使 你 在 他 們 面 前 驚 惶 。

18 看 哪 、 我 今 日 使 你 成 為 堅 城 、 鐵 柱 、 銅 牆 、 與 全 地 、 和 猶 大 的 君 王 、 首 領 、 祭 司 、 並 地 上 的 眾 民 反 對 。

19 他 們 要 攻 擊 你 、 卻 不 能 勝 你 . 因 為 我 與 你 同 在 、 要 拯 救 你 . 這 是 耶 和 華 說 的 。