1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.

2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.

3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.

4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.

5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.

6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.

7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.

8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.

9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.

10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.

11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.

12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.

13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.

14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.

15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.

16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!

17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.

18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.

19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.

20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?

21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,

22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!

1 耶 和 華 阿 、 求 你 記 念 我 們 所 遭 遇 的 事 . 觀 看 我 們 所 受 的 凌 辱 。

2 我 們 的 產 業 、 歸 與 外 邦 人 . 我 們 的 房 屋 、 歸 與 外 路 人 。

3 我 們 是 無 父 的 孤 兒 . 我 們 的 母 親 、 好 像 寡 婦 。

4 我 們 出 錢 纔 得 水 喝 . 我 們 的 柴 是 人 賣 給 我 們 的 。

5 追 趕 我 們 的 、 到 了 我 們 的 頸 項 上 . 我 們 疲 乏 不 得 歇 息 。

6 我 們 投 降 埃 及 人 、 和 亞 述 人 、 為 要 得 糧 喫 飽 。

7 我 們 列 祖 犯 罪 、 而 今 不 在 了 . 我 們 擔 當 他 們 的 罪 孽 。

8 奴 僕 轄 制 我 們 . 無 人 救 我 們 脫 離 他 們 的 手 。

9 因 為 曠 野 的 刀 劍 、 我 們 冒 著 險 、 纔 得 糧 食 。

10 因 飢 餓 燥 熱 、 我 們 的 皮 膚 就 黑 如 爐 。

11 敵 人 在 錫 安 玷 污 婦 人 、 在 猶 大 的 城 邑 玷 污 處 女 。

12 他 們 吊 起 首 領 的 手 、 也 不 尊 敬 老 人 的 面 。

13 少 年 人 扛 磨 石 、 孩 童 背 木 柴 、 都 絆 跌 了 。

14 少 年 人 在 城 門 口 斷 絕 、 少 年 人 不 再 作 樂 。

15 我 們 心 中 的 快 樂 止 息 、 跳 舞 變 為 悲 哀 。

16 冠 冕 從 我 們 的 頭 上 落 下 . 我 們 犯 罪 了 、 我 們 有 禍 了 。

17 這 些 事 我 們 心 裡 發 昏 . 我 們 的 眼 睛 昏 花 。

18 錫 安 山 荒 涼 、 野 狗 〔 或 作 狐 狸 〕 行 在 其 上 。

19 耶 和 華 阿 、 你 存 到 永 遠 、 你 的 寶 座 、 存 到 萬 代 。

20 你 為 何 永 遠 忘 記 我 們 、 為 何 許 久 離 棄 我 們 。

21 耶 和 華 阿 、 求 你 使 我 們 向 你 回 轉 、 我 們 便 得 回 轉 . 求 你 復 新 我 們 的 日 子 、 像 古 時 一 樣 。

22 你 竟 全 然 棄 絕 我 們 、 向 我 們 大 發 烈 怒 。