1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor

2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!

3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?

5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.

6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.

7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.

9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.

10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.

11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.

12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?

13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.

14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,

15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!

16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!

17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.

18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.

19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

1 〔 亞 薩 的 詩 、 交 與 伶 長 、 調 用 為 證 的 百 合 花 。 〕 領 約 瑟 如 領 羊 群 之 以 色 列 的 牧 者 阿 、 求 你 留 心 聽 . 坐 在 二 惹 韁 皎 上 的 阿 、 求 你 發 出 光 來 。

2 在 以 法 蓮 便 雅 憫 瑪 拿 西 前 面 施 展 你 的 大 能 、 來 救 我 們 。

3   神 阿 、 求 你 使 我 們 回 轉 、 〔 回 轉 或 作 復 興 〕 使 你 的 臉 發 光 、 我 們 便 要 得 救 。

4 耶 和 華 萬 軍 之   神 阿 、 你 向 你 百 姓 的 禱 告 發 怒 、 要 到 幾 時 呢 .

5 你 以 眼 淚 當 食 物 給 他 們 喫 、 又 多 量 出 眼 淚 給 他 們 喝 。

6 你 使 鄰 邦 因 我 們 分 爭 . 我 們 的 仇 敵 彼 此 戲 笑 。

7 萬 軍 之   神 阿 、 求 你 使 我 們 回 轉 、 使 你 的 臉 發 光 、 我 們 便 要 得 救 。

8 你 從 埃 及 挪 出 一 棵 葡 萄 樹 、 趕 出 外 邦 人 、 把 這 樹 栽 上 。

9 你 在 這 樹 根 前 豫 備 了 地 方 、 他 就 深 深 扎 根 、 爬 滿 了 地 。

10 他 的 影 子 遮 滿 了 山 、 枝 子 好 像 佳 美 的 香 柏 樹 。

11 他 發 出 枝 子 、 長 到 大 海 、 發 出 蔓 子 、 延 到 大 河 。

12 你 為 何 拆 毀 這 樹 的 籬 笆 、 任 憑 一 切 過 路 的 人 摘 取 .

13 林 中 出 來 的 野 豬 、 把 他 糟 踏 、 野 地 的 走 獸 、 拿 他 當 食 物 。

14 萬 軍 之   神 阿 、 求 你 回 轉 、 從 天 上 垂 看 、 眷 顧 這 葡 萄 樹 、

15 保 護 你 右 手 所 栽 的 、 和 你 為 自 已 所 堅 固 的 枝 子 。

16 這 樹 已 經 被 火 焚 燒 被 刀 砍 伐 . 他 們 因 你 臉 上 的 怒 容 就 滅 亡 了 。

17 願 你 的 手 扶 持 你 右 邊 的 人 、 就 是 你 為 自 已 所 堅 固 的 人 子 。

18 這 樣 、 我 們 便 不 退 後 離 開 你 . 求 你 救 活 我 們 、 我 們 就 要 求 告 你 的 名 。

19 耶 和 華 萬 軍 之   神 阿 、 求 你 使 我 們 回 轉 、 使 你 的 臉 發 光 、 我 們 便 要 得 救 。