1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;

2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.

3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.

4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.

5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.

6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.

7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.

8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.

9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.

10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.

11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.

12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.

13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.

14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.

15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.

16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.

17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.

18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.

19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.

20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.

21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.

22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.

23 Viveu ao todo 365 anos.

24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.

25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.

26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.

27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.

28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.

29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".

30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.

31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.

32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.

1 Dies ist das Buch von Adams Geschlechtern. An dem Tage, da Gott Adam schuf, machte er ihn im Gleichnis Gottes.

2 Mann und Weib W. Männlich und weiblich schuf er sie, und er segnete sie und gab ihnen den Namen Mensch, H. Adam an dem Tage, da sie geschaffen wurden.

3 Und Adam lebte hundertdreißig Jahre und zeugte einen Sohn in seinem Gleichnis, nach seinem Bilde, und gab ihm den Namen Seth.

4 Und die Tage Adams, nachdem er Seth gezeugt hatte, waren achthundert Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter.

5 Und alle Tage Adams, die er lebte, waren neunhundertdreißig Jahre, und er starb.

6 Und Seth lebte hundertfünf Jahre und zeugte Enos.

7 Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, achthundertsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

8 Und alle Tage Seths waren neunhundertzwölf Jahre, und er starb.

9 Und Enos lebte neunzig Jahre und zeugte Kenan.

10 Und Enos lebte, nachdem er Kenan gezeugt hatte, achthundertfünfzehn Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

11 Und alle Tage Enos' waren neunhundertfünf Jahre, und er starb.

12 Und Kenan lebte siebzig Jahre und zeugte Mahalalel.

13 Und Kenan lebte, nachdem er Mahalalel gezeugt hatte, achthundertvierzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

14 Und alle Tage Kenans waren neunhundertzehn Jahre, und er starb.

15 Und Mahalalel lebte fünfundsechzig Jahre und zeugte Jered.

16 Und Mahalalel lebte, nachdem er Jered gezeugt hatte, achthundertdreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

17 Und alle Tage Mahalalels waren achthundertfünfundneunzig Jahre, und er starb.

18 Und Jered lebte hundertzweiundsechzig Jahre und zeugte Henoch. H. Chanok: eingeweit, belehrt

19 Und Jered lebte, nachdem er Henoch gezeugt hatte, achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

20 Und alle Tage Jereds waren neunhundertzweiundsechzig Jahre, und er starb.

21 Und Henoch lebte fünfundsechzig Jahre und zeugte Methusalah.

22 Und Henoch wandelte mit Gott, nachdem er Methusalah gezeugt hatte, dreihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

23 Und alle Tage Henochs waren dreihundertfünfundsechzig Jahre.

24 Und Henoch wandelte mit Gott; und er war nicht mehr, denn Gott nahm ihn hinweg.

25 Und Methusalah lebte hundertsiebenundachtzig Jahre und zeugte Lamech.

26 Und Methusalah lebte, nachdem er Lamech gezeugt hatte, siebenhundertzweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

27 Und alle Tage Methusalahs waren neunhundertneunundsechzig Jahre, und er starb.

28 Und Lamech lebte hundertzweiundachtzig Jahre und zeugte einen Sohn.

29 Und er gab ihm den Namen Noah, H. Noach: Trost, Ruhe indem er sprach: Dieser wird uns trösten über unsere Arbeit und über die Mühe unserer Hände wegen des Erdbodens, den Jahwe verflucht hat.

30 Und Lamech lebte, nachdem er Noah gezeugt hatte, fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

31 Und alle Tage Lamechs waren siebenhundertsiebenundsiebzig Jahre, und er starb.

32 Und Noah war fünfhundert Jahre alt; und Noah zeugte Sem, H. Schem: Name, Ruf Ham H. Cham: Bedeutung ungewiß und Japhet. Erweiterung, Ausbreitung; vergl. [Kap. 9,27]