1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.
1 Die Entwürfe des Herzens sind des Menschen, aber die Antwort der Zunge kommt von Jahwe.
2 Alle Wege eines Mannes sind rein in seinen Augen, aber Jahwe wägt die Geister.
3 Befiehl Jahwe W. Wälze auf Jahwe deine Werke, und deine Gedanken werden zustande kommen.
4 Jahwe hat alles zu seiner Absicht gemacht, und auch den Gesetzlosen für den Tag des Unglücks.
5 Jeder Hochmütige ist Jahwe ein Greuel; die Hand darauf! Er wird nicht für schuldlos gehalten werden. O. nicht ungestraft bleiben
6 Durch Güte und Wahrheit wird die Missetat gesühnt, und durch die Furcht Jahwes weicht man vom Bösen. O. entgeht man dem Bösen
7 Wenn eines Mannes Wege Jahwe wohlgefallen, so läßt er selbst seine Feinde mit ihm in Frieden sein.
8 Besser wenig mit Gerechtigkeit, als viel Einkommen mit Unrechtlichkeit.
9 Das Herz des Menschen erdenkt seinen Weg, aber Jahwe lenkt seine Schritte.
10 Ein Orakelspruch ist auf den Lippen des Königs: sein Mund vergeht sich nicht am Recht. dh. im Urteil, im Rechtsprechen
11 Gerechte Waage und Waagschalen sind Jahwes; sein Werk sind alle Gewichtsteine des Beutels.
12 Der Könige Greuel ist, Gesetzlosigkeit zu tun; denn durch Gerechtigkeit steht ein Thron fest.
13 Der Könige Wohlgefallen sind gerechte Lippen; und wer Aufrichtiges redet, den liebt er.
14 Des Königs Grimm gleicht Todesboten; aber ein weiser Mann versöhnt ihn. dh. den Grimm
15 Im Lichte des Angesichts des Königs ist Leben, und sein Wohlgefallen ist wie eine Wolke des Spätregens.
16 Weisheit erwerben, wieviel besser ist es als feines Gold, und Verstand erwerben, wieviel vorzüglicher als Silber!
17 Der Aufrichtigen Straße ist: vom Bösen weichen; wer seinen Weg bewahrt, behütet seine Seele.
18 Hoffart geht dem Sturze, Eig. dem Zusammenbruch; so auch [Kap. 18,12] und Hochmut dem Falle voraus.
19 Besser niedrigen Geistes sein mit den Demütigen, O. Sanftmütigen als Raub teilen mit den Hoffärtigen.
20 Wer auf das Wort achtet, wird Gutes O. Glück erlangen; und wer auf Jahwe vertraut, ist glückselig.
21 Wer weisen Herzens ist, wird verständig genannt; und Süßigkeit der Lippen mehrt dh. fördert, steigert die Lehre.
22 Einsicht ist für ihre Besitzer ein Born des Lebens, aber die Züchtigung der Narren ist die Narrheit.
23 Das Herz des Weisen gibt seinem Munde Einsicht und mehrt dh. fördert, steigert auf seinen Lippen die Lehre.
24 Huldvolle Worte sind eine Honigwabe, Süßes für die Seele und Gesundheit für das Gebein.
25 Da ist ein Weg, der einem Menschen gerade erscheint, aber sein Ende sind Wege des Todes.
26 Des Arbeiters Hunger arbeitet für ihn, denn sein Mund spornt ihn an.
27 Ein Belialsmann gräbt nach Bösem, und auf seinen Lippen ist es wie brennendes Feuer.
28 Ein verkehrter Mann streut Zwietracht aus, und ein Ohrenbläser entzweit Vertraute.
29 Ein Mann der Gewalttat verlockt seinen Nächsten und führt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist.
30 Wer seine Augen zudrückt, um Verkehrtes zu ersinnen, seine Lippen zusammenkneift, hat das Böse beschlossen.
31 Das graue Haar ist eine prächtige O. zierende Krone: auf dem Wege der Gerechtigkeit wird sie gefunden.
32 Besser ein Langmütiger als ein Held, und wer seinen Geist beherrscht, als wer eine Stadt erobert.
33 Das Los wird in dem Busen S. die Anm. zu [Neh 5,13] geworfen, aber all seine Entscheidung kommt von Jahwe.