1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!

2 O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.

3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.

4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.

5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.

6 O Senhor sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.

7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.

8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.

9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.

10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;

11 o Senhor se agrada dos que o temem, dos que colocam a esperança no seu amor leal.

12 Exalte ao Senhor, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,

13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.

14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.

15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.

16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.

17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?

18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.

19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.

20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!

1 Lobet Jahwe! Hallelujah Denn es ist gut, unseren Gott zu besingen; denn es ist lieblich, es geziemt sich Lobgesang.

2 Jahwe baut Jerusalem, die Vertriebenen Israels sammelt er.

3 Der da heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und ihre Wunden verbindet;

4 der da zählt die Zahl der Sterne, sie alle nennt mit Namen.

5 Groß ist unser Herr, und groß O. reich an Macht; seiner Einsicht ist kein Maß. Eig. keine Zahl

6 Jahwe hält aufrecht die Elenden; er erniedrigt bis zur Erde die Gesetzlosen.

7 Stimmet Jahwe einen Lobgesang O. Dankeslied an, singet Psalmen unserem Gott mit der Laute!

8 Ihm, der die Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde, der Gras sprossen läßt auf den Bergen;

9 der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die da rufen.

10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Beinen des Mannes;

11 Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Güte harren.

12 Rühme, Jerusalem, Jahwe! Lobe, Zion, deinen Gott!

13 Denn er hat befestigt die Riegel deiner Tore, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;

14 Er, der Frieden stellt in deine Grenzen, dich sättigt mit dem Fette des Weizens;

15 der seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort;

16 der Schnee gibt wie Wolle, Reif wie Asche streut;

17 der sein Eis dh. den Hagel wirft wie Brocken: wer kann bestehen vor seinem Frost?

18 Er sendet sein Wort und schmelzt sie; er läßt seinen Wind wehen: es rieseln die Wasser.

19 Er verkündet O. verkündete Jakob sein Wort, Israel seine Satzungen und seine Rechte.

20 Keiner Nation hat er also getan; und die Rechte, sie haben sie nicht gekannt. O. kennen sie nicht Lobet Jahwe! Hallelujah